[grisbi-cvs] grisbi/po eo.po, NONE, 1.1 cs.po, 1.38, 1.39 da.po, 1.45, 1.46 de.po, 1.93, 1.94 el.po, 1.9, 1.10 es.po, 1.85, 1.86 fa.po, 1.32, 1.33 fr.po, 1.162, 1.163 grisbi.pot, 1.80, 1.81 he.po, 1.38, 1.39 it.po, 1.38, 1.39 nl.po, 1.37, 1.38 pl.po, 1.43, 1.44 pt_BR.po, 1.40, 1.41 ro.po, 1.38, 1.39 ru.po, 1.37, 1.38 zh_CN.po, 1.32, 1.33
Pierre Biava
pbiava at users.sourceforge.net
Sat Jun 27 17:10:54 CEST 2009
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi configure.in,1.80,1.81
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src affichage_liste.c, 1.110, 1.111 gsb_data_payment.c, 1.10, 1.11 gsb_form.c, 1.126, 1.127 gsb_form_widget.c, 1.34, 1.35
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv32512/po
Modified Files:
cs.po da.po de.po el.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot he.po
it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po
Added Files:
eo.po
Log Message:
add esperanto language
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -d -r1.38 -r1.39
--- it.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.38
+++ it.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -300,120 +300,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Mostra conti"
[...1008 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Trasferimento da un conto eliminato"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9930,6 +9930,10 @@
msgstr "Nessuna linea budget"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "Associazione automatica per l'anno finanziario"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "Lista di anteprima delle registrazioni"
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -d -r1.45 -r1.46
--- da.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.45
+++ da.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -294,117 +294,118 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Vis konti"
[...979 lines suppressed...]
-#: src/gsb_transactions_list.c:2797
+#: src/gsb_transactions_list.c:2798
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3203
+#: src/gsb_transactions_list.c:3204
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3205
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -d -r1.162 -r1.163
--- fr.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.162
+++ fr.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.163
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -287,115 +287,115 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Mes comptes"
[...984 lines suppressed...]
-#: src/gsb_transactions_list.c:2797
+#: src/gsb_transactions_list.c:2798
msgid "Sort list by :"
msgstr "Tri par :"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3203
+#: src/gsb_transactions_list.c:3204
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr "Virement vers un compte supprimé"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3205
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virement d'un compte supprimé"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -d -r1.37 -r1.38
--- ru.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.37
+++ ru.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -296,119 +296,119 @@
msgid "My accounts"
msgstr "СÑеÑа"
[...992 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9622,6 +9622,10 @@
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "ÐоÑледний вÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð° ÑпиÑка ÑÑанзакÑий"
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -d -r1.37 -r1.38
--- nl.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.37
+++ nl.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.38
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -310,125 +310,125 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Toon rekening"
[...1013 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Overschrijving van een verwijderde rekening"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -10015,6 +10015,10 @@
msgstr "Geen budgetregel"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "Automatisch koppelen voor financieel jaar"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "Voorbeeld transactielijst"
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -d -r1.93 -r1.94
--- de.po 21 Jun 2009 20:12:29 -0000 1.93
+++ de.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.94
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-21 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -96,7 +96,8 @@
#: src/accueil.c:1668
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
-msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
+msgstr ""
+"Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
#: src/accueil.c:1672
msgid ""
@@ -283,112 +284,114 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Meine Konten"
-#: src/affichage_liste.c:95
+#: src/affichage_liste.c:97
msgid "In one line visible, show the lines"
msgstr "Einzeilig - Zeile"
-#: src/affichage_liste.c:96
+#: src/affichage_liste.c:98
msgid "In two lines visibles, show the lines"
msgstr "Zweizeilig - Zeilen"
-#: src/affichage_liste.c:97
+#: src/affichage_liste.c:99
msgid "In three lines visibles, show the lines"
msgstr "Dreizeilig - Zeilen"
-#: src/affichage_liste.c:110
+#: src/affichage_liste.c:112
msgid "Transaction list behavior"
msgstr "Buchungsübersicht Einstellungen"
#. heading and boxes for layout
-#: src/affichage_liste.c:114
+#: src/affichage_liste.c:116
msgid "Display modes"
msgstr "Anzeigeoptionen"
-#: src/affichage_liste.c:176
+#: src/affichage_liste.c:178
msgid "Use simple click to select transactions"
msgstr "Buchungen mit Einfachklick bearbeiten"
-#: src/affichage_liste.c:183
+#: src/affichage_liste.c:185
msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
msgstr "Hervorhebung vom tagesaktuellen Saldo"
-#: src/affichage_liste.c:190
+#: src/affichage_liste.c:192
msgid "Account differentiation"
msgstr "Kontospezifische Einstellungen"
-#: src/affichage_liste.c:194
+#: src/affichage_liste.c:196
msgid "Remember display settings for each account separately"
msgstr "Die Anzeigeoptionen für jedes Konto gesondert speichern"
-#: src/affichage_liste.c:403
+#: src/affichage_liste.c:405
msgid "Form behavior"
msgstr "Buchungsformular"
-#: src/affichage_liste.c:408
+#: src/affichage_liste.c:410
msgid "Pressing RETURN in transaction form"
msgstr "Eingabetaste im Buchungsformular"
-#: src/affichage_liste.c:409
+#: src/affichage_liste.c:411
msgid "selects next field"
msgstr "selektiert das nächste Feld"
-#: src/affichage_liste.c:410
+#: src/affichage_liste.c:412
msgid "terminates transaction"
msgstr "schlieÃt Buchung ab"
-#: src/affichage_liste.c:415
+#: src/affichage_liste.c:417
msgid "Automatic financial year is set"
msgstr "Geschäftsjahr Zuordnung"
-#: src/affichage_liste.c:416
+#: src/affichage_liste.c:418
msgid "according to transaction date"
msgstr "entsprechend Datum der Buchung"
-#: src/affichage_liste.c:417
+#: src/affichage_liste.c:419
msgid "according to transaction value date"
msgstr "entsprechend Datum der Durchführung"
-#: src/affichage_liste.c:423
+#: src/affichage_liste.c:425
msgid "Automatic amount separator"
msgstr "Darstellung von Beträgen"
-#: src/affichage_liste.c:426
+#: src/affichage_liste.c:428
msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
msgstr "Trennzeichen an Tausender-Stelle"
-#: src/affichage_liste.c:448
+#: src/affichage_liste.c:451
msgid "Form completion"
msgstr "Eingabe Vervollständigung"
-#: src/affichage_liste.c:451
-msgid "Automatic completion of the payees"
-msgstr "Automatische Vervollständigung von Empfängern"
-
-#: src/affichage_liste.c:458
+#: src/affichage_liste.c:454
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
-msgstr "Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
+msgstr ""
+"Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
-#: src/affichage_liste.c:464
+#: src/affichage_liste.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Automatic filling transactions from payee"
+msgstr "Geplante Buchung automatisch ausgeführt"
+
+#: src/affichage_liste.c:470
msgid "Mix credit/debit categories"
msgstr "Eingabe und Ausgabenkategorien berücksichtigen"
-#: src/affichage_liste.c:470
+#: src/affichage_liste.c:476
msgid "Case sensitive completion"
msgstr "Beim Vervollständigen Groà und Kleinschreibung berücksichtigen"
-#: src/affichage_liste.c:476
+#: src/affichage_liste.c:482
msgid "Enter keeps current completion"
msgstr "Eingabetaste behält die aktuelle Vervollständigung"
-#: src/affichage_liste.c:482
+#: src/affichage_liste.c:488
msgid "Don't allow new payee creation"
msgstr "Neue Empfänger dürfen nicht erstellt werden"
-#: src/affichage_liste.c:488
+#: src/affichage_liste.c:494
msgid "Don't allow new category/budget creation"
msgstr "Neue Kategorien dürfen nicht erstellt werden"
-#: src/affichage_liste.c:497
+#: src/affichage_liste.c:503
msgid "Maximum items showed in drop down lists (0 for no limit)"
msgstr "Maximale Einträge in der Auswahlliste [0 für kein Limit]"
@@ -446,7 +449,7 @@
#: src/balance_estimate_tab.c:290 src/etats_affiche.c:2398
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
-#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:397 src/gsb_reconcile.c:144
+#: src/gsb_form.c:1286 src/gsb_form_widget.c:397 src/gsb_reconcile.c:144
#: src/gsb_scheduler_list.c:333 src/gsb_transactions_list.c:143
#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:74
msgid "Date"
@@ -460,7 +463,7 @@
#. Debit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:311 src/categories_onglet.c:673
-#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1315 src/gsb_form_widget.c:401
+#: src/export_csv.c:768 src/gsb_form.c:1320 src/gsb_form_widget.c:401
#: src/gsb_payment_method_config.c:311 src/gsb_payment_method_config.c:382
#: src/gsb_payment_method_config.c:1071 src/gsb_transactions_list.c:147
#: src/import_csv.c:89 src/imputation_budgetaire.c:707
@@ -470,7 +473,7 @@
#. Credit method_ptr
#: src/balance_estimate_tab.c:325 src/categories_onglet.c:673
-#: src/export_csv.c:765 src/gsb_form.c:1322 src/gsb_form_widget.c:405
+#: src/export_csv.c:765 src/gsb_form.c:1327 src/gsb_form_widget.c:405
#: src/gsb_payment_method_config.c:318 src/gsb_payment_method_config.c:395
#: src/gsb_payment_method_config.c:1067 src/gsb_transactions_list.c:148
#: src/imputation_budgetaire.c:707 src/traitement_variables.c:79
@@ -871,7 +874,8 @@
msgstr "Kein Tipp des Tages verfügbar"
#: src/dialog.c:52
-msgid "Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
+msgid ""
+"Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
msgstr "Bitte die Installation von Grisbi überprüfen."
#: src/dialog.c:55
@@ -1056,8 +1060,10 @@
msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
#: src/erreur.c:134
-msgid "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
-msgstr "Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
+msgid ""
+"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
+msgstr ""
+"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
#: src/erreur.c:140
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
@@ -1372,7 +1378,7 @@
msgstr "Umbuchung"
#: src/etats_affiche.c:1846 src/export_csv.c:561 src/gsb_data_category.c:1039
-#: src/gsb_form.c:740 src/gsb_form.c:2586 src/gsb_form.c:2958
+#: src/gsb_form.c:740 src/gsb_form.c:2591 src/gsb_form.c:2963
#: src/gsb_form_scheduler.c:327 src/gsb_transactions_list.c:3195
msgid "Split of transaction"
msgstr "Buchung splitten"
@@ -1410,8 +1416,8 @@
msgid "Number"
msgstr "Nr."
-#: src/etats_affiche.c:2405 src/export_csv.c:750 src/gsb_form.c:1288
-#: src/gsb_form.c:2088 src/gsb_form.c:2111 src/gsb_form_widget.c:409
+#: src/etats_affiche.c:2405 src/export_csv.c:750 src/gsb_form.c:1293
+#: src/gsb_form.c:2093 src/gsb_form.c:2116 src/gsb_form_widget.c:409
#: src/gsb_transactions_list.c:144 src/import_csv.c:79
#: src/traitement_variables.c:75
msgid "Value date"
@@ -1427,13 +1433,13 @@
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
-#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
+#: src/gsb_form.c:1313 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
msgid "Payee"
msgstr "Empfänger"
-#: src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:679 src/gsb_form.c:1339
+#: src/etats_affiche.c:2433 src/etats_config.c:679 src/gsb_form.c:1344
#: src/gsb_form_widget.c:429 src/gsb_transactions_list.c:146
#: src/imputation_budgetaire.c:154 src/meta_budgetary.c:62
msgid "Budgetary line"
@@ -1441,7 +1447,7 @@
#. Notes
#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:915
-#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:433
+#: src/gsb_form.c:1351 src/gsb_form_widget.c:433
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:88
msgid "Notes"
@@ -1454,17 +1460,17 @@
msgid "Payment methods"
msgstr "Zahlungsweisen"
-#: src/etats_affiche.c:2454 src/gsb_data_payment.c:737
+#: src/etats_affiche.c:2454 src/gsb_data_payment.c:739
msgid "Cheque"
msgstr "Scheck"
-#: src/etats_affiche.c:2461 src/export_csv.c:792 src/gsb_form.c:1390
+#: src/etats_affiche.c:2461 src/export_csv.c:792 src/gsb_form.c:1395
#: src/gsb_form_widget.c:453 src/gsb_transactions_list.c:156
#: src/traitement_variables.c:87
msgid "Voucher"
msgstr "Beleg"
-#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:798 src/gsb_form.c:1383
+#: src/etats_affiche.c:2468 src/export_csv.c:798 src/gsb_form.c:1388
#: src/gsb_form_widget.c:457 src/gsb_transactions_list.c:158
#: src/traitement_variables.c:89
msgid "Bank references"
@@ -1745,7 +1751,7 @@
msgid "Account selection"
msgstr "Konten Auswahl"
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes ÃÂ
#. sélectionner
#: src/etats_config.c:2490
msgid "Select transactions only for given accounts"
@@ -2335,7 +2341,7 @@
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
#: src/etats_config.c:7421
msgid "Select the transactions by method of payment"
@@ -2765,13 +2771,13 @@
#. create the method of payment for a bank account
#. create the method of payment for a liabilities account
#: src/export_csv.c:587 src/export_csv.c:699 src/export_csv.c:711
-#: src/gsb_data_category.c:1041 src/gsb_data_payment.c:627
-#: src/gsb_data_payment.c:709 src/gsb_data_payment.c:748
+#: src/gsb_data_category.c:1041 src/gsb_data_payment.c:628
+#: src/gsb_data_payment.c:711 src/gsb_data_payment.c:750
#: src/plugins/ofx/ofx.c:463
msgid "Transfer"
msgstr "Umbuchung"
-#: src/export_csv.c:701 src/gsb_form.c:1905
+#: src/export_csv.c:701 src/gsb_form.c:1910
msgid "Deleted account"
msgstr "Gelöschtes Konto"
@@ -3882,7 +3888,7 @@
msgstr "Es werden alle Buchungen aus einem gewählten Bericht archiviert."
#: src/gsb_assistant_archive.c:357 src/gsb_data_payee.c:515
-#: src/gsb_form.c:2693 src/gsb_form.c:2694 src/navigation.c:1267
+#: src/gsb_form.c:2698 src/gsb_form.c:2699 src/navigation.c:1267
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -3969,8 +3975,10 @@
msgstr "<span foreground=\"red\">Bitte das Enddatum eingeben</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:853
-msgid "<span foreground=\"red\">The initial date is after the final date</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The initial date is after the final date</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:857
msgid "<span foreground=\"red\">The initial date is not valid.</span>"
@@ -3989,7 +3997,8 @@
"</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:869
-msgid "<span foreground=\"red\">The final date belongs already to an archive.</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The final date belongs already to an archive.</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"red\">Das Enddatum ist bereits einem Archiv zugeordnet.</"
"span>"
@@ -4214,7 +4223,8 @@
#: src/gsb_assistant_file.c:492
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
-msgstr "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
+msgstr ""
+"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
#: src/gsb_assistant_file.c:591
msgid "Create filename"
@@ -4538,12 +4548,14 @@
msgstr "<span foreground=\"red\">Das Beginndatum ist nicht gültig</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:797
-msgid "<span foreground=\"red\">The final date is not valid, please check it</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The final date is not valid, please check it</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Das Enddatum ist nicht gültig</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:806
msgid "<span foreground=\"red\">Please give a name to the new reconcile</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:815
msgid ""
@@ -4557,12 +4569,15 @@
msgid ""
"<span foreground=\"red\">Cannot allocate memory : Bad things will happen "
"soon.</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Der Speicher kann nicht zugeordnet werden.</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Der Speicher kann nicht zugeordnet werden.</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:853
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"blue\">Reconciliation %s successfully appended !</span>"
-msgstr "<span foreground=\"blue\">Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"blue\">Reconciliation %s successfully appended !</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"blue\">Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:959
#, c-format
@@ -4599,7 +4614,8 @@
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1316
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
-msgstr "Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
#: src/gsb_bank.c:386 src/gsb_reconcile.c:391
msgid "None"
@@ -6164,7 +6180,8 @@
#: src/gsb_currency_config.c:641
#, c-format
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
-msgstr "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
+msgstr ""
+"Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
#: src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree"
@@ -6208,7 +6225,8 @@
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
-msgstr "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
#: src/gsb_currency_config.c:1076
msgid "All fields are not filled in"
@@ -6264,8 +6282,10 @@
#: src/gsb_data_account.c:531
#, c-format
-msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
-msgstr "Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgid ""
+"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgstr ""
+"Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
#: src/gsb_data_account.c:1135
@@ -6318,7 +6338,8 @@
msgid ""
"<span foreground=\"red\">Warning : the two currencies of the link are "
"identicals</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Die zwei Währungen sind identisch</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Warnung : Die zwei Währungen sind identisch</span>"
#: src/gsb_data_currency_link.c:477
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : that link is already defined</span>"
@@ -6327,7 +6348,8 @@
"span>"
#: src/gsb_data_fyear.c:574
-msgid "<span foreground=\"red\">Warning : the dates are not in good order</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">Warning : the dates are not in good order</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Die Daten sind inkonsistent</span>"
#: src/gsb_data_fyear.c:577
@@ -6354,19 +6376,19 @@
"vorhanden."
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:716 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlung"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:725 src/import.c:2428 src/import.c:2434
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkarte"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:734 src/import.c:2446 src/import.c:2464
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
@@ -6636,7 +6658,8 @@
#: src/gsb_debug.c:598
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
-msgstr "Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
+msgstr ""
+"Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
#. category not found
#: src/gsb_debug.c:612
@@ -6827,8 +6850,10 @@
#: src/gsb_file.c:823
#, c-format
-msgid "If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
-msgstr "Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
+msgid ""
+"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
+msgstr ""
+"Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
#: src/gsb_file.c:859
msgid "Name the accounts file"
@@ -7098,46 +7123,46 @@
msgid "Transfer : Deleted account"
msgstr "Buchung: gelöschtes Konto"
-#: src/gsb_form.c:770 src/gsb_form.c:1894 src/gsb_form.c:1895
+#: src/gsb_form.c:770 src/gsb_form.c:1899 src/gsb_form.c:1900
msgid "Transfer : "
msgstr "Umbuchung : "
-#: src/gsb_form.c:913
+#: src/gsb_form.c:916
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/gsb_form.c:916 src/gsb_form_scheduler.c:169
+#: src/gsb_form.c:919 src/gsb_form_scheduler.c:169
#: src/gsb_scheduler_list.c:1005
msgid "Manual"
msgstr "manuell"
-#: src/gsb_form.c:1329
+#: src/gsb_form.c:1334
msgid "Categories : Sub-categories"
msgstr "Kategorien : Unterkategorien"
-#: src/gsb_form.c:1364 src/gsb_form_widget.c:441
+#: src/gsb_form.c:1369 src/gsb_form_widget.c:441
msgid "Cheque/Transfer number"
msgstr "Nr"
-#: src/gsb_form.c:2275
+#: src/gsb_form.c:2280
msgid "No payee selected for this report."
msgstr "Für den Bericht wurden keine Empfänger ausgewählt."
-#: src/gsb_form.c:2536
+#: src/gsb_form.c:2541
msgid "You must enter a date."
msgstr "Sie müssen ein Datum eingeben."
-#: src/gsb_form.c:2543
+#: src/gsb_form.c:2548
#, c-format
msgid "Invalid date %s"
msgstr "Ungültiges Datum %s"
-#: src/gsb_form.c:2562
+#: src/gsb_form.c:2567
#, c-format
msgid "Invalid value date %s"
msgstr "Ungültiges Betragsdatum %s"
-#: src/gsb_form.c:2588
+#: src/gsb_form.c:2593
msgid ""
"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
"transaction."
@@ -7145,11 +7170,12 @@
"Für eine Element einer Splitt-Buchung kann keine weitere Splitt-Buchung "
"erstellt werden."
-#: src/gsb_form.c:2621
-msgid "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
+#: src/gsb_form.c:2626
+msgid ""
+"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
-#: src/gsb_form.c:2628
+#: src/gsb_form.c:2633
msgid ""
"There is no associated account for this transfer or associated account is "
"invalid."
@@ -7157,15 +7183,15 @@
"Das zugeordnete Konto für diese Umbuchung ist nicht mehr vorhanden oder "
"geschlossen."
-#: src/gsb_form.c:2636
+#: src/gsb_form.c:2641
msgid "Can't issue a transfer its own account."
msgstr "Eine Umbuchung auf das gleiche Konto ist nicht möglich."
-#: src/gsb_form.c:2641
+#: src/gsb_form.c:2646
msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
msgstr "Eine Umbuchung auf ein geschlossenes Konto ist nicht möglich."
-#: src/gsb_form.c:2667
+#: src/gsb_form.c:2672
msgid ""
"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
"but doesn't contain any number.\n"
@@ -7176,7 +7202,7 @@
"jedoch sind keine Nummern vorhanden.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: src/gsb_form.c:2681
+#: src/gsb_form.c:2686
msgid ""
"Warning: this cheque number is already used.\n"
"Continue anyway?"
@@ -7184,27 +7210,29 @@
"Achtung: Diese Schecknummer wird bereit benützt.\n"
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
-#: src/gsb_form.c:2701
+#: src/gsb_form.c:2706
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
-msgstr "Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
+msgstr ""
+"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
-#: src/gsb_form.c:2706
+#: src/gsb_form.c:2711
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
-msgstr "Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
+msgstr ""
+"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
-#: src/gsb_form.c:2717
+#: src/gsb_form.c:2722
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
msgstr "Das Wort \"Report\" ist reserviert, bitte ein anderes Wort verwenden."
-#: src/gsb_form.c:2724
+#: src/gsb_form.c:2729
msgid "Invalid multiple payee."
msgstr "Ungültige Gruppe von Empfängern."
-#: src/gsb_form.c:2981
+#: src/gsb_form.c:2986
msgid "Modifying a transaction"
msgstr "Eine Buchung bearbeiten"
-#: src/gsb_form.c:2982
+#: src/gsb_form.c:2987
msgid ""
"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
"transaction.\n"
@@ -7217,7 +7245,7 @@
"Soll der Vorgang fortgesetzt werden?"
#. propose to configure the form
-#: src/gsb_form.c:3282
+#: src/gsb_form.c:3287
msgid "Configure the form"
msgstr "Buchungsformular Einstellungen"
@@ -7843,7 +7871,8 @@
#: src/gsb_scheduler_list.c:1657
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
#: src/gsb_scheduler_list.c:1690
@@ -8044,7 +8073,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1788
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
-msgstr "Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
+msgstr ""
+"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
#: src/gsb_transactions_list.c:1830
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
@@ -8064,7 +8094,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1849
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
#: src/gsb_transactions_list.c:1864
@@ -8445,7 +8476,8 @@
#. on propose encore d'arrêter...
#: src/import.c:1767 src/import.c:2611
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
-msgstr "Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
+msgstr ""
+"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
#: src/import.c:1993
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
@@ -9284,7 +9316,8 @@
#: src/parametres.c:910
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
-msgstr "Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
+msgstr ""
+"Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
#: src/parametres.c:911
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
@@ -9426,7 +9459,8 @@
#: src/plugins/ofx/ofx.c:212
msgid "OFX processing returned following message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
#: src/plugins/ofx/ofx.c:218
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
@@ -9434,7 +9468,8 @@
#: src/plugins/ofx/ofx.c:224
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
#: src/plugins/ofx/ofx.c:230
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
@@ -9955,7 +9990,8 @@
#: src/tiers_onglet.c:1487
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
-msgstr "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
+msgstr ""
+"Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
#: src/tip.c:78 src/tip.c:109 src/tip.c:116
msgid "Did you know that..."
@@ -10004,7 +10040,8 @@
#: src/transaction_list_sort.c:136
#, c-format
-msgid "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
+msgid ""
+"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
"Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
"als die sichtbaren Spalten (%d)"
@@ -10046,3 +10083,5 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Keine Schrift definiert"
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "Automatische Vervollständigung von Empfängern"
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -d -r1.40 -r1.41
--- pt_BR.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.40
+++ pt_BR.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.41
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -340,120 +340,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Exibir contas"
[...1005 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir a partir de uma conta deletada"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9996,6 +9996,10 @@
msgstr "Nenhum orçamento"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "Associação automática para o ano contábil"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "Prévia da lista de lançamentos"
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -d -r1.85 -r1.86
--- es.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.85
+++ es.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.86
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -282,116 +282,116 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Mis cuentas"
[...1001 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transferir desde una cuenta borrada"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -10077,6 +10077,10 @@
msgstr "No se definión ninguna fuente"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "¿Asociación automática del año financiero?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "Fondo 1 de la lista de transacciónes"
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -d -r1.43 -r1.44
--- pl.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.43
+++ pl.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -303,120 +303,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Pokaż konta"
[...1005 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Transfer z usuniÄtego konta"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9925,6 +9925,10 @@
msgstr "NieokreÅlona linia budżetowa"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "Automatyczne powiÄ
zanie z rokiem finansowym"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "PodglÄ
d listy transakcji"
Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -d -r1.80 -r1.81
--- grisbi.pot 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.80
+++ grisbi.pot 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.81
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -275,112 +275,112 @@
msgid "My accounts"
msgstr ""
[...961 lines suppressed...]
-#: src/gsb_transactions_list.c:2797
+#: src/gsb_transactions_list.c:2798
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3203
+#: src/gsb_transactions_list.c:3204
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3205
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- el.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.9
+++ el.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -286,115 +286,115 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Îι λογαÏιαÏμοί μοÏ
"
[...1003 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ Îναν διαγÏαμμÎνο λογαÏιαÏμÏ."
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -10133,6 +10133,10 @@
msgstr "Îεν καθοÏίÏÏηκε γÏαμμαÏοÏειÏά"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎνÏÏη ÏÏν οικονομικÏν εÏÏν;"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "Î¥ÏÏβαθÏο 1 καÏαλÏγÏν ÏÏ
ναλλαγήÏ"
Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -d -r1.32 -r1.33
--- fa.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.32
+++ fa.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.33
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -291,115 +291,116 @@
msgid "My accounts"
msgstr ""
[...972 lines suppressed...]
-#: src/gsb_transactions_list.c:2797
+#: src/gsb_transactions_list.c:2798
msgid "Sort list by :"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3203
+#: src/gsb_transactions_list.c:3204
msgid "Transfer to a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3205
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr ""
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -d -r1.38 -r1.39
--- ro.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.38
+++ ro.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.39
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -335,120 +335,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "AfiÅarea conturilor"
[...1008 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "Virament de un cont suprimat"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9992,6 +9992,10 @@
msgstr "Nici'o imputaţie"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "AsociaÅ£ie automaticÄ de exerciÅ£iu"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "Previzualizarea listei de tranzacţiuni"
--- NEW FILE: eo.po ---
#: src/accueil.c:196
msgid "Closed liabilities accounts"
msgstr ""
#: src/accueil.c:209
msgid "Run out manual scheduled transactions"
msgstr ""
#: src/accueil.c:225
msgid "Automatic scheduled transactions entered"
msgstr ""
#: src/accueil.c:236
msgid "Closed scheduled transactions"
msgstr ""
#: src/accueil.c:247
msgid "Accounts under authorized balance"
msgstr ""
[...9176 lines suppressed...]
#: src/utils.c:188
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
"The command was: %s.\n"
"Please adjust your settings to a valid executable."
msgstr ""
#: src/utils_files.c:64
msgid "Print to file"
msgstr ""
#. ouch, not enough memory
#: src/utils_files.c:182 src/utils_files.c:199
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""
#: src/utils_font.c:199
msgid "No font defined"
msgstr ""
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -d -r1.38 -r1.39
--- cs.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.38
+++ cs.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.39
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -304,120 +304,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "Zobrazit úÄty"
[...1005 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "PÅevod ze zruÅ¡eného úÄtu"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9915,6 +9915,10 @@
msgstr "Žádné rozpoÄty"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "Automatické pÅiÅazenà fiskálnÃmu roku"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "PÅehled seznamu transakcÃ"
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -d -r1.38 -r1.39
--- he.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.38
+++ he.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.39
@@ -283,7 +283,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -579,120 +579,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "×צ×ת ×ש××× ×ת"
[...1005 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "××¢××¨× ××ש××× ×©× ××ק"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -10181,6 +10181,10 @@
msgstr "××× ×§× ×ª×§×¦××"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "ק×ש×ר ××××××× ××©× ×ª ××ספ××"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "תצ××× ××ק××ת ×©× ×¨×©××ת ××¢×סק××ת"
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -d -r1.32 -r1.33
--- zh_CN.po 17 Jun 2009 19:39:50 -0000 1.32
+++ zh_CN.po 27 Jun 2009 15:10:52 -0000 1.33
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-27 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -300,120 +300,120 @@
msgid "My accounts"
msgstr "æ¾ç¤ºè´¦æ·"
[...1005 lines suppressed...]
+#: src/gsb_transactions_list.c:3206
msgid "Transfer from a deleted account"
msgstr "æ¥èªå·²å é¤çè´¦æ·è½¬å¸"
-#: src/gsb_transactions_list.c:3349
+#: src/gsb_transactions_list.c:3350
msgid ""
"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
@@ -9861,6 +9861,10 @@
msgstr "没æå®ä¹æ±ç"
#, fuzzy
+#~ msgid "Automatic completion of the payees"
+#~ msgstr "èªå¨ä¸è´¢å¹´å
³è"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Transaction list background today"
#~ msgstr "交ææ¸
ååä½"
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi configure.in,1.80,1.81
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src affichage_liste.c, 1.110, 1.111 gsb_data_payment.c, 1.10, 1.11 gsb_form.c, 1.126, 1.127 gsb_form_widget.c, 1.34, 1.35
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list