[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.40, 1.41 da.po, 1.47, 1.48 de.po, 1.97, 1.98 el.po, 1.11, 1.12 eo.po, 1.4, 1.5 es.po, 1.88, 1.89 fa.po, 1.34, 1.35 fr.po, 1.166, 1.167 grisbi.pot, 1.82, 1.83 he.po, 1.40, 1.41 it.po, 1.40, 1.41 nl.po, 1.39, 1.40 pl.po, 1.45, 1.46 pt_BR.po, 1.42, 1.43 ro.po, 1.40, 1.41 ru.po, 1.39, 1.40 zh_CN.po, 1.34, 1.35
Pierre Biava
pbiava at users.sourceforge.net
Thu Jul 9 00:18:23 CEST 2009
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/po POTFILES.in,1.37,1.38
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src fenetre_principale.c, 1.118, 1.119 gsb_file.c, 1.56, 1.57 gsb_file_load.c, 1.183, 1.184 gsb_file_save.c, 1.133, 1.134 gsb_transactions_list.c, 1.176, 1.177 transaction_list.c, 1.44, 1.45
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv525/po
Modified Files:
cs.po da.po de.po el.po eo.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot
he.po it.po nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po
Log Message:
minor changes
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -d -r1.40 -r1.41
--- it.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.40
+++ it.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -47,82 +47,82 @@
msgstr "Inserisci una transazione pianificata"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Saldo riconciliato"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Saldo corrente"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Saldo globale"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Saldo globale"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "Credito di %4.2f %s su %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "Debito di %4.2f %s su %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito e autorizzato!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito e autorizzato!"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo autorizzato!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito e autorizzato!"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Il saldo del conto %s è sotto il minimo preferito!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -748,7 +748,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -828,7 +828,7 @@
msgstr "Inserire una categoria!"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1472,7 +1472,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1621,14 +1621,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
@@ -1636,7 +1636,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Controllo spese"
@@ -1683,7 +1683,7 @@
msgstr "Generalità "
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Transazioni"
@@ -2528,7 +2528,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Clona rapporto"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
@@ -2712,8 +2712,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Esporta come HTML..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nessuno"
@@ -2915,17 +2915,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Rif. di riconciliazione"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Pagina principale"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Schedulatore"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Bilanci"
@@ -6598,42 +6598,42 @@
msgstr ""
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Apri un documento di conto"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Carica un documento di conto"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Seleziona conti bancari"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Errore nell'apertura del file '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6643,7 +6643,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6654,7 +6654,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6663,17 +6663,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Controllo"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6684,81 +6684,95 @@
"alternativa, scegli un'opzione \"%s\" qui sotto."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forza il salvataggio dei file bloccati"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Salva il File"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Salvataggio backup"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Salva il File"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "Senza nome"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Chiudi senza salvare"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche effettuale al documenti '%s' prima di chiudere?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d mesi"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Se chiudi senza salvare, tutti i cambiamenti effettuati saranno annullati."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr ""
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6824,7 +6838,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6832,7 +6846,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
@@ -6871,7 +6885,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Impossibile salvare il gile '%s': %s"
@@ -6915,18 +6929,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -d -r1.47 -r1.48
--- da.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.47
+++ da.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -48,80 +48,80 @@
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Kontotransaktioner"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Passiver"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Aktiver"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Afstemt balance"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Betalingsbalance"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Balancer"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Balancer"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -737,7 +737,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@
msgstr "Indtast venligst en kategori."
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1593,14 +1593,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
@@ -1608,7 +1608,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -2456,7 +2456,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr ""
@@ -2613,8 +2613,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Eksportér QIF-fil"
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Ingen"
@@ -2814,17 +2814,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Transaktionsnummer"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Hovedside"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance"
@@ -6443,42 +6443,42 @@
msgstr ""
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Bankkonto"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Slet konto"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6488,7 +6488,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6499,7 +6499,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6508,16 +6508,16 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6525,79 +6525,93 @@
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Gem fil"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr "Gem låste filer?"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "unavngivet"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6662,7 +6676,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6670,7 +6684,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
@@ -6709,7 +6723,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -6751,18 +6765,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr ""
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.166
retrieving revision 1.167
diff -u -d -r1.166 -r1.167
--- fr.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.166
+++ fr.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.167
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
@@ -53,57 +53,57 @@
msgstr "Saisir une opération planifiée"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Solde des comptes en %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Solde des comptes de passif en %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Solde des comptes d'actif en %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Solde pointé"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Solde courant"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
msgid "Global balance"
msgstr "Solde final"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Soldes finals"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s Crédité sur %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s Débité sur %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "le compte %s est passé sous les seuils minimums autorisés et voulus !"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -111,12 +111,12 @@
"compte dont le solde est sous les seuils minimums autorisés et voulus :\n"
"\n"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "le solde du compte %s est passé sous le seuil minimum autorisé !"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -124,12 +124,12 @@
"comptes dont le solde est passé sous seuil minimum autorisé :\n"
"\n"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "le compte %s est passé sous le seuil minimum voulu !"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -701,7 +701,7 @@
msgstr "Fichier des catégories Grisbi (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -778,7 +778,7 @@
msgstr "Supprimer la catégorie sélectionnée"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -1438,7 +1438,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1585,14 +1585,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
@@ -1600,7 +1600,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputations budgétaires"
@@ -1644,7 +1644,7 @@
msgstr "Généralités"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
@@ -2441,7 +2441,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Cloner l'état sélectionné"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Ãtats"
@@ -2615,8 +2615,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exporter un état en CSV..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@@ -2817,17 +2817,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "N° de rapprochement"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Accueil"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Ãchéancier"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr "Budget prévisionnel"
@@ -6701,40 +6701,40 @@
msgstr "Le tiers %d de la transaction %d est invalide.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr "Création de la fenêtre principale"
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "Erreur de création de la liste... Des incohérences peuvent arriver..."
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Ouverture d'un fichier de comptes"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Fichiers Grisbi (*.gsb)"
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
msgid "Loading accounts"
msgstr "Chargement des comptes"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Ãchec du chargement des comptes"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6749,7 +6749,7 @@
"Contactez les développeurs de Grisbi sur devel at listes.grisbi.org pour leur "
"expliquer ce qui s'est passé."
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6766,7 +6766,7 @@
"Contactez les développeurs de Grisbi sur devel at listes.grisbi.org pour leur "
"expliquer ce qui s'est passé."
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6779,16 +6779,16 @@
"expliquer ce qui s'est passé."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Vérification de l'échéancier"
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr "Pointage"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6799,30 +6799,30 @@
"préférences."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forcer l'enregistrement des fichiers verrouillés"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »"
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Enregistrer la sauvegarde"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr "Enregistrer le fichier verrouillé ?"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -6832,35 +6832,35 @@
"l'enregistrer, vous devez annuler et le sauvegarder sous un autre nom ou "
"alors activer l'option « %s » dans les préférences."
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "sans nom"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Fermer sans sauver"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Sauver les modifications du fichier « %s » avant de quitter ?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d minutes et %d secondes"
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 minute et %d secondes"
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -6868,14 +6868,33 @@
"Si vous fermez sans sauvegarder votre fichier, toutes vos modifications "
"depuis %s seront ignorées."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Création d'un nom de fichier de comptes"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr "Supprimer la copie du fichier de l'ancienne version de grisbi"
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+"Attention vous allez supprimer la copie du fichier\n"
+"de comptes d'une ancienne version de grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Voulez-vous supprimer ce fichier :\n"
+"%s ?</b>"
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6949,7 +6968,7 @@
"%s ne semble pas être un fichier normal,\n"
"veuillez vérifier et réessayer."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6962,7 +6981,7 @@
"Vérifiez qu'il soit bien installé (i.e. vérifiez que le paquet 'grisbi-ssl' "
"est installé) et essayez à nouveau."
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Plugin de cryptage non trouvé"
@@ -7009,7 +7028,7 @@
msgstr "Archive grisbi ouverte"
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -7060,22 +7079,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "Ce fichier n'est pas un fichier d'état Grisbi, action annulée."
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr "Supprimer la copie du fichier de l'ancienne version de grisbi"
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-"Attention vous allez supprimer la copie du fichier\n"
-"de comptes d'une ancienne version de grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Voulez-vous continuer ?</b>"
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr "Le fichier n'a pas de nom"
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -d -r1.39 -r1.40
--- ru.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.39
+++ ru.po 8 Jul 2009 22:18:20 -0000 1.40
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -49,80 +49,80 @@
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "ТÑанзакÑии ÑÑÑÑа"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "СоглаÑованнÑй баланÑ"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "ТекÑÑий баланÑ"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "ÐлобалÑнÑе баланÑÑ"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "ÐлобалÑнÑе баланÑÑ"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -738,7 +738,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@
msgstr "ÐоÑледний вÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1438,7 +1438,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1586,14 +1586,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "СÑеÑа"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "ÐаÑегоÑии"
@@ -1601,7 +1601,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÐÑджеÑнÑе линии"
@@ -1647,7 +1647,7 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "ТÑанзакÑии"
@@ -2454,7 +2454,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "СклониÑоваÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
@@ -2611,8 +2611,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² CSV"
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "ÐиÑего"
@@ -2807,17 +2807,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÑвеÑки ÑÑеÑов"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "РезÑме"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "РаÑпиÑание"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÐаланÑÑ"
@@ -6422,42 +6422,42 @@
msgstr ""
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "УдалÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6467,7 +6467,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6478,7 +6478,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6487,16 +6487,16 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6504,78 +6504,92 @@
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð°ÑÑ
Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ _без ÑоÑ
ÑанениÑ"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6641,7 +6655,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6649,7 +6663,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
@@ -6686,7 +6700,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -6728,18 +6742,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -d -r1.39 -r1.40
--- nl.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.39
+++ nl.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.40
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -51,59 +51,59 @@
msgstr "Geef een geplande transactie in"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo in %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Saldo van de lastenrekeningen in %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Saldo van de tegoedrekeningen in %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Gecontroleerd saldo"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Huidig saldo"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Algemeen saldo"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Algemeen saldo"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "Credit (bij) %4.2f %s van %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "Debet(af) %4.2f %s van %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
"Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste en toegestane minimum!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
@@ -111,12 +111,12 @@
msgstr ""
"Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste en toegestane minimum!"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Het bedrag van de rekening %s is onder het toegestane minimum!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
@@ -124,12 +124,12 @@
msgstr ""
"Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste en toegestane minimum!"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Het bedrag van de rekening %s is onder het gewenste minimum!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -764,7 +764,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -848,7 +848,7 @@
msgstr "Vul aub een categorie in!"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1489,7 +1489,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1638,14 +1638,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
@@ -1654,7 +1654,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgetregels"
@@ -1702,7 +1702,7 @@
msgstr "Algemeen"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Boekingen"
@@ -2547,7 +2547,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Kloon rapport"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
@@ -2728,8 +2728,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exporteer naar CSV ..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Geen"
@@ -2928,17 +2928,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Controlenummer"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Hoofdpagina"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Planner"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldo's"
@@ -6649,43 +6649,43 @@
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
# titil van het scherm waar je een bestand kiest
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Bestand openen"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Bestand aan het laden"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecteer bankrekeningen"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het bestand '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6695,7 +6695,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6706,7 +6706,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6715,17 +6715,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Controleren"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6736,67 +6736,67 @@
"het voorkeuren menu. Een alternatief is de \"%s\" optie hier onder."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forceren om geblokkeerde bestanden op te slaan"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Kan het bestand \"%s\" niet opslaan."
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Bezig met opslaan van reserve-bestand"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Bestand opslaan"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "Niet benoemd"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Afsluiten zonder te bewaren"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Veranderingen aan het bestand '%s' voor het afsluiten bewaren?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d maanden"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -6804,14 +6804,28 @@
"Als u sluit zonder eerst te bewaren, zullen alle gegevens verloren gaan."
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste keer)
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6881,7 +6895,7 @@
"%s lijkt een verkeerd bestandstype te zijn,\n"
"controleer het bestand en probeer het opnieuw."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6889,7 +6903,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
@@ -6928,7 +6942,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Kan het bestand '%s': %s niet opslaan."
@@ -6972,18 +6986,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste keer)
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -d -r1.97 -r1.98
--- de.po 6 Jul 2009 15:32:49 -0000 1.97
+++ de.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.98
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-06 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -96,7 +96,8 @@
#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
-msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
+msgstr ""
+"Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
#: src/accueil.c:1412
msgid ""
@@ -362,7 +363,8 @@
#: src/affichage_liste.c:454
msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
-msgstr "Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
+msgstr ""
+"Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
#: src/affichage_liste.c:461
msgid "Automatic filling transactions from payee"
@@ -691,7 +693,7 @@
msgstr "Grisbi Kategorien (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -773,7 +775,7 @@
msgstr "Die selektiere Kategorie löschen"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -871,7 +873,8 @@
msgstr "Kein Tipp des Tages verfügbar"
#: src/dialog.c:52
-msgid "Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
+msgid ""
+"Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
msgstr "Bitte die Installation von Grisbi überprüfen."
#: src/dialog.c:55
@@ -1056,8 +1059,10 @@
msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
#: src/erreur.c:134
-msgid "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
-msgstr "Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
+msgid ""
+"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
+msgstr ""
+"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
#: src/erreur.c:140
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
@@ -1426,7 +1431,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1573,14 +1578,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
@@ -1588,7 +1593,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Budgeteinträge"
@@ -1632,7 +1637,7 @@
msgstr "Allgemein"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Buchungen"
@@ -1745,7 +1750,7 @@
msgid "Account selection"
msgstr "Konten Auswahl"
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes ÃÂ
#. sélectionner
#: src/etats_config.c:2490
msgid "Select transactions only for given accounts"
@@ -2335,7 +2340,7 @@
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
#: src/etats_config.c:7421
msgid "Select the transactions by method of payment"
@@ -2422,7 +2427,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Den selektierten Bericht klonen"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
@@ -2597,8 +2602,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Bericht exportieren ..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -2800,17 +2805,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Abstimmung Nr."
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Startseite"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Planer"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr "Prognosen"
@@ -3969,8 +3974,10 @@
msgstr "<span foreground=\"red\">Bitte das Enddatum eingeben</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:853
-msgid "<span foreground=\"red\">The initial date is after the final date</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The initial date is after the final date</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:857
msgid "<span foreground=\"red\">The initial date is not valid.</span>"
@@ -3989,7 +3996,8 @@
"</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:869
-msgid "<span foreground=\"red\">The final date belongs already to an archive.</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The final date belongs already to an archive.</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"red\">Das Enddatum ist bereits einem Archiv zugeordnet.</"
"span>"
@@ -4214,7 +4222,8 @@
#: src/gsb_assistant_file.c:492
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
-msgstr "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
+msgstr ""
+"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
#: src/gsb_assistant_file.c:591
msgid "Create filename"
@@ -4538,12 +4547,14 @@
msgstr "<span foreground=\"red\">Das Beginndatum ist nicht gültig</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:797
-msgid "<span foreground=\"red\">The final date is not valid, please check it</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The final date is not valid, please check it</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Das Enddatum ist nicht gültig</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:806
msgid "<span foreground=\"red\">Please give a name to the new reconcile</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:815
msgid ""
@@ -4557,12 +4568,15 @@
msgid ""
"<span foreground=\"red\">Cannot allocate memory : Bad things will happen "
"soon.</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Der Speicher kann nicht zugeordnet werden.</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Der Speicher kann nicht zugeordnet werden.</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:853
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"blue\">Reconciliation %s successfully appended !</span>"
-msgstr "<span foreground=\"blue\">Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"blue\">Reconciliation %s successfully appended !</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"blue\">Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:959
#, c-format
@@ -4599,7 +4613,8 @@
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1316
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
-msgstr "Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
#: src/gsb_bank.c:386 src/gsb_reconcile.c:391
msgid "None"
@@ -6164,7 +6179,8 @@
#: src/gsb_currency_config.c:641
#, c-format
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
-msgstr "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
+msgstr ""
+"Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
#: src/gsb_currency_config.c:823
msgid "Currency for payees tree"
@@ -6208,7 +6224,8 @@
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
-msgstr "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
#: src/gsb_currency_config.c:1076
msgid "All fields are not filled in"
@@ -6264,8 +6281,10 @@
#: src/gsb_data_account.c:531
#, c-format
-msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
-msgstr "Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgid ""
+"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgstr ""
+"Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
#: src/gsb_data_account.c:1135
@@ -6318,7 +6337,8 @@
msgid ""
"<span foreground=\"red\">Warning : the two currencies of the link are "
"identicals</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Die zwei Währungen sind identisch</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Warnung : Die zwei Währungen sind identisch</span>"
#: src/gsb_data_currency_link.c:477
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : that link is already defined</span>"
@@ -6327,7 +6347,8 @@
"span>"
#: src/gsb_data_fyear.c:574
-msgid "<span foreground=\"red\">Warning : the dates are not in good order</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">Warning : the dates are not in good order</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Die Daten sind inkonsistent</span>"
#: src/gsb_data_fyear.c:577
@@ -6370,8 +6391,8 @@
msgid "Direct debit"
msgstr "Barzahlung"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1989
-#: src/gsb_data_transaction.c:2051
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1988
+#: src/gsb_data_transaction.c:2050
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Der Speicher kann nicht zugeteilt werden"
@@ -6636,7 +6657,8 @@
#: src/gsb_debug.c:598
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
-msgstr "Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
+msgstr ""
+"Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
#. category not found
#: src/gsb_debug.c:612
@@ -6665,40 +6687,40 @@
msgstr "Die Buchung %d hat einen ungültigen Empfänger %d.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr "Hauptfenster erstellen"
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "Das Modell für die Liste konnte nicht erstellt werden"
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Datei auswählen - Grisbi"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Grisbi-Datei (*.gsb)"
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
msgid "Loading accounts"
msgstr "Konten laden"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fehler beim Laden der Konten"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Fehler beim Ãffnen der Datei '%s'"
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6714,7 +6736,7 @@
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6731,7 +6753,7 @@
"Bitte kontaktieren Sie das Grisbi-Team (devel at listes.grisbi.org) um die "
"Ursache für den Fehler zu finden."
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6744,16 +6766,16 @@
"Ursache für den Fehler zu finden."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Geplante Buchungen prüfen"
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr "Beträge prüfen"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6764,30 +6786,30 @@
"Option \"%s\" in den Einstellungen."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Das Speichern von gesperrten Dateien erzwingen"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Datei \"%s\" kann nicht gespeichert werden"
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr "Datei speichern"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Sicherung speichern"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr "Gesperrte Datei speichern?"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -6797,47 +6819,67 @@
"speichern wollen, müssen Sie den Vorgang abbrechen und die Datei unter einem "
"anderen Namen speichern oder die Option \"%s\" in den Einstellungen setzen."
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Beenden ohne Speichern"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Die Ãnderungen in Datei '%s' vor dem SchlieÃen speichern?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d Minuten und %d Sekunden"
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 Minute und %d Sekunden"
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
-msgid "If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
-msgstr "Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
+msgid ""
+"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
+msgstr ""
+"Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Datei speichern - Grisbi"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+"Achtung, es wird die Kopie von einer Grisbi-Datei\n"
+"welche mit einer älteren Version von Grisbi erstellt wurde gelöscht.\n"
+"\n"
+"<b>Wollen Sie die Löschung ausführen?</b>"
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6912,7 +6954,7 @@
"%s scheint keine reguläre Datei zu sein,\n"
"bitte prüfen und erneut versuchen."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6924,7 +6966,7 @@
"\n"
"Bitte prüfen, ob das Modul installiert ist und erneut versuchen."
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
@@ -6969,7 +7011,7 @@
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden '%s': %s"
@@ -7027,22 +7069,6 @@
"Diese Datei ist keine Bericht-Datei,\n"
"die Verarbeitung wird beendet."
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr "Die Kopie einer älteren Grisbi-Datei löschen"
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-"Achtung, es wird die Kopie von einer Grisbi-Datei\n"
-"welche mit einer älteren Version von Grisbi erstellt wurde gelöscht.\n"
-"\n"
-"<b>Wollen Sie die Löschung ausführen?</b>"
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr "Kein Dateiname !"
@@ -7146,7 +7172,8 @@
"erstellt werden."
#: src/gsb_form.c:2623
-msgid "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
+msgid ""
+"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
#: src/gsb_form.c:2630
@@ -7186,11 +7213,13 @@
#: src/gsb_form.c:2703
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
-msgstr "Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
+msgstr ""
+"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
#: src/gsb_form.c:2708
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
-msgstr "Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
+msgstr ""
+"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
#: src/gsb_form.c:2719
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
@@ -7843,7 +7872,8 @@
#: src/gsb_scheduler_list.c:1657
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
#: src/gsb_scheduler_list.c:1690
@@ -8044,7 +8074,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1786
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
-msgstr "Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
+msgstr ""
+"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
#: src/gsb_transactions_list.c:1828
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
@@ -8064,7 +8095,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1847
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
#: src/gsb_transactions_list.c:1862
@@ -8449,7 +8481,8 @@
#. on propose encore d'arrêter...
#: src/import.c:1767 src/import.c:2611
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
-msgstr "Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
+msgstr ""
+"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
#: src/import.c:1993
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
@@ -9288,7 +9321,8 @@
#: src/parametres.c:910
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
-msgstr "Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
+msgstr ""
+"Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
#: src/parametres.c:911
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
@@ -9430,7 +9464,8 @@
#: src/plugins/ofx/ofx.c:212
msgid "OFX processing returned following message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
#: src/plugins/ofx/ofx.c:218
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
@@ -9438,7 +9473,8 @@
#: src/plugins/ofx/ofx.c:224
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
#: src/plugins/ofx/ofx.c:230
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
@@ -9959,7 +9995,8 @@
#: src/tiers_onglet.c:1487
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
-msgstr "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
+msgstr ""
+"Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
#: src/tip.c:78 src/tip.c:109 src/tip.c:116
msgid "Did you know that..."
@@ -10008,7 +10045,8 @@
#: src/transaction_list_sort.c:136
#, c-format
-msgid "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
+msgid ""
+"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
"Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
"als die sichtbaren Spalten (%d)"
@@ -10049,4 +10087,3 @@
#: src/utils_font.c:199
msgid "No font defined"
msgstr "Keine Schrift definiert"
-
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -d -r1.42 -r1.43
--- pt_BR.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.42
+++ pt_BR.po 8 Jul 2009 22:18:20 -0000 1.43
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -85,82 +85,82 @@
msgstr "Informe um lançamento agendado"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Saldo da conta em %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Saldo das contas de responsabilidade em %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Saldo das contas de bens em %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Saldo reconciliado"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Saldo atual"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Saldo Geral"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Saldo Geral"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s créditos em %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s débitos em %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Saldo da conta %s está crÃtico e abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Saldo da conta %s está crÃtico e abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Saldo da conta %s está abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Saldo da conta %s está crÃtico e abaixo do mÃnimo autorizado!"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Saldo da conta %s está abaixo do mÃnimo crÃtico!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -790,7 +790,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -871,7 +871,7 @@
msgstr "Por favor,informe uma categoria!"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1509,7 +1509,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1658,14 +1658,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
@@ -1673,7 +1673,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Orçamentos"
@@ -1720,7 +1720,7 @@
msgstr "Gerais"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Lançamentos"
@@ -2566,7 +2566,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Clonar relatório"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
@@ -2748,8 +2748,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportar relatório para CSV"
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nenhum"
@@ -2947,17 +2947,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Reconciliação número"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Página inicial"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Agenda"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Saldos"
@@ -6657,42 +6657,42 @@
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Abrir um arquivo de contas"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Carregar um arquivo de contas"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecionar contas bancárias"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Erro abrindo arquivo '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6702,7 +6702,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6713,7 +6713,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6722,17 +6722,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Checando agenda"
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Verificando"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6743,80 +6743,94 @@
"Posteriormente mude \"%s\" opção abaixo."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forçar salvando arquivos bloqueados"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Não posso salvar arquivo \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Salvando backup"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Salvar arquivo"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Fechar sem salvar"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Salvar mudanças para documento %s antes de fechar ?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d meses"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "Se você fechar sem salvar, todos as sua alterações serão perdidas."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6886,7 +6900,7 @@
"%s não parece ser um arquivo regular,\n"
"por favor, verifique e tente novamente."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6894,7 +6908,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
@@ -6934,7 +6948,7 @@
msgstr "Preferências"
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Não posso salvar arquivo '%s': %s"
@@ -6978,18 +6992,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -d -r1.88 -r1.89
--- es.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.88
+++ es.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.89
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -46,58 +46,58 @@
msgstr "Introduzca una transacción programada"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas en %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas del pasivo en %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Balance de cuentas del activo en %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Balance reconciliado"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Balance actual"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Balances globales"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Balances globales"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s crédito sobre %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s débito sobre %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "¡El balance de la cuenta %s esta bajo el mÃnimo deseado y autorizado!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -105,12 +105,12 @@
"Cuentas con balance por debajo del mÃnimo deseado y autorizado :\n"
"\n"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "¡El balance de la cuenta %s está bajo el mÃnimo autorizado!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -118,12 +118,12 @@
"Cuentas con balance bajo el mÃnimo autorizado : \n"
"\n"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "¡El balance de la cuenta %s está bajo el mÃnimo deseado!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -696,7 +696,7 @@
msgstr "Archivos de categorÃas de Grisbi (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -777,7 +777,7 @@
msgstr "Borrar la categorÃa seleccionada"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -1440,7 +1440,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1587,14 +1587,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "CategorÃas"
@@ -1602,7 +1602,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "LÃneas presupuestarias"
@@ -1646,7 +1646,7 @@
msgstr "Generalidades"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
@@ -2439,7 +2439,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Copiar el informe seleccionado"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
@@ -2613,8 +2613,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportando el informe ..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -2816,17 +2816,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Número reconciliación"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Página principal"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificador"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr "Balance estimado"
@@ -6710,40 +6710,40 @@
msgstr "La transacción %d tiene un tercero %d que no es válido.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr "Creando la ventana principal"
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr "El modelo de la lista no puedo crearse... Algo malo sucederá pronto..."
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Abrir un fichero de cuentas"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "Archivos de Grisbi (*.gsb)"
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
msgid "Loading accounts"
msgstr "Cargando cuentas"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Fallo al cargar las cuentas"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Error abriendo el archivo '%s'"
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6759,7 +6759,7 @@
"Por favor, póngase en contacto con el equipo de Grisbi en devel at listes."
"grisbi.org para averiguar que le ocurrió a su último fichero."
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6776,7 +6776,7 @@
"Por favor, contacte con el equipo de Grisbi en devel at listes.grisbi.org para "
"averiguar qué ocurrió con su fichero actual."
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6789,16 +6789,16 @@
"averiguar qué le sucedió a su fichero actual."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr "Comprobando los planificadores"
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr "Comprobando cantidades"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6808,30 +6808,30 @@
"guárdelo con otro nombre o active la opción \"%s\" en la configuración."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Forzar guardar en los fichero bloqueados"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "No se puede guardar el archivo \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr "Guardando archivo"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Guardando la copia de seguridad"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr "¿Guardar archivos bloqueados?"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -6841,48 +6841,66 @@
"debe cancelar y guardarlo con otro nombre o activar la opción \"%s\" en la "
"configuración."
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "Sin nombre"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Cerrar sin guardar"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "¿Guardar los cambios al documento '%s' antes de cerrar?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d minutos y %d segundos"
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 minuto y %d segundos"
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "Si cierra sin guardar, todos los cambios desde %s se perderán."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nombre de los ficheros de cuentas"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr "Borrar una copia del fichero de la versión antigua de Grisbi"
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+"Cuidado, está a punto de borrar la copia de el fichero\n"
+"de configuración de la versión antigua de Grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>¿ Quiere continuar ?</b>"
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6957,7 +6975,7 @@
"%s No parece que sea un fichero convencional,\n"
"por favor compruébelo y pruebe de nuevo."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6969,7 +6987,7 @@
"Por favor, asegúrese de que está instalado (por ejemplo, compruebe que el "
"paquete 'grisbi-ssl' está instalado) y pruebe de nuevo."
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "No se ha"
@@ -7015,7 +7033,7 @@
msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "No se puede guardar el archivo '%s': %s"
@@ -7064,22 +7082,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "Esto no es un archivo de informes, la carga se ha cancelado..."
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr "Borrar una copia del fichero de la versión antigua de Grisbi"
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-"Cuidado, está a punto de borrar la copia de el fichero\n"
-"de configuración de la versión antigua de Grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>¿ Quiere continuar ?</b>"
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr "¡ No ha indicado un nombre para el ficheor !"
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -d -r1.45 -r1.46
--- pl.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.45
+++ pl.po 8 Jul 2009 22:18:20 -0000 1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -48,82 +48,82 @@
msgstr "Podaj zaplanowanÄ
transakcjÄ"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Stan kont : %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Stan kont pasywów w %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Stan kont kont aktywów w %s "
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Salda potwierdzone"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "DostÄpne Årodki"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Razem"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Razem"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s kredyt na %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s debet na %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego i nominalnego!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego i nominalnego!"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu nominalnego!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego i nominalnego!"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Stan konta %s jest poniżej stanu wymaganego!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -752,7 +752,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -833,7 +833,7 @@
msgstr "ProszÄ podaÄ kategoriÄ!"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1469,7 +1469,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1618,14 +1618,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@@ -1633,7 +1633,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Linie budżetowe"
@@ -1680,7 +1680,7 @@
msgstr "Ogólne"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
@@ -2516,7 +2516,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Powiel raport"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Raporty"
@@ -2695,8 +2695,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Eksportuj raport jako html"
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Brak"
@@ -2894,17 +2894,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "Numer potwierdzenia"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Strona gÅówna"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "Terminarz"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Salda"
@@ -6589,42 +6589,42 @@
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Otwórz plik kont"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Wczytaj plik kont"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Zaznacz konta bankowe"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "BÅÄ
d otwarcia pliku '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6634,7 +6634,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6645,7 +6645,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6654,17 +6654,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Sprawdzenie"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6675,81 +6675,95 @@
"\" opcjÄ poniżej."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Wymuszaj zapis zablokowanych plików"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Zapis pliku"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Zapis kopii bezpieczeÅstwa"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Zapis pliku"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "bez nazwy"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Zamknij bez zapisu"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "ZapisaÄ zmiany do dokumentu '%s' przed zamkniÄciem?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d miesiÄcy"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Jeżeli zamkniesz bez zapisu wszystkie wprowadzone zmiany zostanÄ
utracone."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6815,7 +6829,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6823,7 +6837,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
@@ -6862,7 +6876,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Nie można zapisaÄ pliku '%s': %s"
@@ -6906,18 +6920,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -d -r1.82 -r1.83
--- grisbi.pot 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.82
+++ grisbi.pot 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.83
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,79 +46,79 @@
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
msgid "Global balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -681,7 +681,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -751,7 +751,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1510,14 +1510,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr ""
@@ -2495,8 +2495,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr ""
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -2687,17 +2687,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr ""
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
@@ -6216,40 +6216,40 @@
msgstr ""
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
msgid "Loading accounts"
msgstr ""
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6259,7 +6259,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6270,7 +6270,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6279,16 +6279,16 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6296,78 +6296,92 @@
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr ""
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6430,7 +6444,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6438,7 +6452,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
@@ -6475,7 +6489,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -6516,18 +6530,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr ""
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -d -r1.11 -r1.12
--- el.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.11
+++ el.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grisbi 0.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: KASKAS <ttnfy17 at yahoo.gr>\n"
@@ -47,60 +47,60 @@
msgstr "ÎιÏάγεÏε μια ÏÏεδιαÏμÎνη ÏÏ
ναλλαγή"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν ÏÏοιÏείÏν ÏοÏ
ÏαθηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "ÎÏοÏÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏολογιÏμÏν ÏÏοÏεÏημάÏÏν %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνη ιÏοÏÏοÏία"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα ιÏοÏÏοÏία"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "ΣÏαιÏικÎÏ Î¹ÏοÏÏοÏίεÏ"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "ΣÏαιÏικÎÏ Î¹ÏοÏÏοÏίεÏ"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%s ÏιÏÏÏμÎÎ½Î¿Ï %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%s ÏÏεÏμÎÎ½Î¿Ï %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
"η ιÏοÏÏοÏία ÏοÏ
αÏολογιÏÎ¼Î¿Ï %s είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïα εÏιθÏ
μηÏά και "
"εξοÏ
ÏιοδοÏημÎνα ελάÏιÏÏα!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -109,13 +109,13 @@
"ελάÏιÏÏο :\n"
"\n"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
"η ιÏοÏÏοÏία ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο εξοÏ
ÏιοδοÏημÎνο ελάÏιÏÏο!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
@@ -123,12 +123,12 @@
"ÎογαÏιαÏμοί με Ïην ιÏοÏÏοÏία κάÏÏ Î±ÏÏ ÎµÎ¾Î¿Ï
ÏιοδοÏημÎνο ελάÏιÏÏο: :\n"
"\n"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "η ιÏοÏÏοÏία ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï %s είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο εÏιθÏ
μηÏÏ ÎµÎ»Î¬ÏιÏÏο!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -701,7 +701,7 @@
msgstr "ÎÏÏεία καÏηγοÏÎ¯Î±Ï Grisbi (*.cgsb)"
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr "Îλα Ïα αÏÏεία"
@@ -782,7 +782,7 @@
msgstr "ÎιαγÏάÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη καÏηγοÏία"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr "ÎδιÏÏηÏεÏ"
@@ -1444,7 +1444,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1591,14 +1591,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ"
@@ -1606,7 +1606,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ÎημοÏιονομικÎÏ Î³ÏαμμÎÏ"
@@ -1650,7 +1650,7 @@
msgstr "ÎενικÏÏηÏεÏ"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
@@ -2447,7 +2447,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "ÎλÏνοÏοιήÏÏε Ïην εÏιλεγμÎνη αναÏοÏά"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "ÎναÏοÏÎÏ"
@@ -2625,8 +2625,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "ÎξαγÏγή αναÏοÏάÏ..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
msgid "Done"
msgstr "ÎÏοιμο"
@@ -2828,17 +2828,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
μÏÏνίαÏ"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "ÎÏÏια Ïελίδα"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "ΧÏονοÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr "ÎκÏίμηÏη ιÏοÏÏοÏίαÏ"
@@ -6728,11 +6728,11 @@
msgstr "Î ÏÏ
ναλλαγή %d ÎÏει Ïον άκÏ
Ïο δικαιοÏÏο ÏληÏÏÎ¼Î®Ï %d.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏοÏ
κÏÏιοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
@@ -6740,30 +6740,30 @@
"Το ÏÏÏÏÏ
Ïο ÏοÏ
καÏαλÏγοÏ
δεν μÏÏÏεÏε να δημιοÏ
Ïγηθεί⦠ÎνεÏιθÏμηÏα ÏÏάγμαÏα "
"θα ÏÏ
μβοÏν ÏÎ¿Î»Ï ÏÏνÏομαâ¦"
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr "ÎÏÏεία Grisbi (*.gsb)"
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
msgid "Loading accounts"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη λογαÏιαÏμÏν"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
'%s'"
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6778,7 +6778,7 @@
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
Grisbi ÏÏο devel at listes.grisbi.org "
"για να βÏείÏε Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6795,7 +6795,7 @@
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»Î¬Ïε Ïε εÏαÏή με Ïην ομάδα ÏοÏ
Grisbi ÏÏο devel at listes.grisbi.org "
"για να βÏείÏε Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6808,16 +6808,16 @@
"για να βÏεί Ïι ÏÏ
νÎβη ÏÏο ÏÏÎÏον αÏÏείο."
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏονοδιαγÏαμμάÏÏν"
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏοÏÏν"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6828,30 +6828,30 @@
"ÏÏοÏιμήÏειÏ."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ÎναγκαÏÏική αÏοθήκεÏ
Ïη κλειδÏμÎνÏν αÏÏείÏν"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr "ΣÏζονÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία backup"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη κλειδÏμÎνÏν αÏÏείÏν;"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
@@ -6861,49 +6861,67 @@
"ÏÏÎÏει να Ïο ακÏ
ÏÏÏεÏε και Ïο ÏÏζεÏε με Îνα άλλο Ïνομα ή ενεÏγοÏοιείÏε Ïην "
"εÏιλογή \"%s\" ÏÏην οÏγάνÏÏη."
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "αÏÏοÏδιÏÏιÏÏοÏ"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αλλαγÏν ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
'%s' ÏÏιν κλείÏει;"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr "%d λεÏÏά και %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr "1 λεÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
"Îάν κλείÏεÏε ÏÏÏÎ¯Ï Î±ÏοθήκεÏ
Ïη, ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ ÏÎ±Ï Î±ÏÏ %s θα αÏοÏÏιÏθοÏν."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "ÎνομάÏÏε Ïο αÏÏείο λογαÏιαÏμÏν"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+"Î ÏοÏοÏή, είÏÏε ÏεÏίÏοÏ
ÏÏη διαγÏαÏή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\n"
+"ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¼ÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÏÎ±Î»Î±Î¹Î¬Ï ÎκδοÏÎ·Ï Grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6978,7 +6996,7 @@
"%s δεν ÏαίνεÏαι να είναι Îνα ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î±ÏÏείο,\n"
"ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ»ÎγξÏε Ïο και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6991,7 +7009,7 @@
"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏιγοÏ
ÏεÏ
ÏείÏε εάν είναι εγκαÏεÏÏημÎνο (δηλ. ελÎγξÏε ÏÏι Ïο ÏακÎÏο "
"'grisbi-ssl' εγκαÏαÏÏάθηκε) και ÏÏοÏÏαθήÏÏε Ïάλι."
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Το plugin ÏÎ·Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ βÏÎθηκε."
@@ -7037,7 +7055,7 @@
msgstr "ÎÏÏείο Grisbi ÏοÏ
ανοίγοÏ
ν"
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
'%s': %s"
@@ -7087,23 +7105,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι Îνα αÏÏείο εκθÎÏεÏν, η ÏÏÏÏÏÏη ακÏ
ÏÏνεÏαιâ¦"
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-"Î ÏοÏοÏή, είÏÏε ÏεÏίÏοÏ
ÏÏη διαγÏαÏή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\n"
-"ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¼ÏÏÏÏÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï ÏÎ±Î»Î±Î¹Î¬Ï ÎκδοÏÎ·Ï Grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;</b>"
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr "ÎανÎνα Ïνομα ÏÏο αÏÏείο!"
Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -d -r1.34 -r1.35
--- fa.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.34
+++ fa.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.35
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -48,79 +48,79 @@
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "ØسابÙا"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
msgid "Global balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -718,7 +718,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -789,7 +789,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1550,14 +1550,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "ØسابÙا"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2401,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "گزارشات"
@@ -2558,8 +2558,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Úاپ گزارش ..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "تÙÙÙ"
@@ -2754,17 +2754,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr ""
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
@@ -6354,42 +6354,42 @@
msgstr ""
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Øساب Øذ٠شدÙ"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "خطا در ÙÙگاÙ
Ø®ÙاÙد٠'%s'"
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6399,7 +6399,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6410,7 +6410,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6419,16 +6419,16 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6436,79 +6436,93 @@
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "ÙاÛÙ \"%s\" ذخÛر٠Ùشد."
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ÙاÛÙ CSV"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "Ø¨Û ÙاÙ
"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "بست٠بدÙ٠ذخÛر٠سازÛ"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr ""
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6574,7 +6588,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6582,7 +6596,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
@@ -6619,7 +6633,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -6660,18 +6674,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr ""
Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -d -r1.40 -r1.41
--- ro.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.40
+++ ro.po 8 Jul 2009 22:18:20 -0000 1.41
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -79,82 +79,82 @@
msgstr "Intrarea une operaţii planificate"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor în %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor de pasiv în %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Soldul conturilor de activ în %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Acceptarea soldului"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Sold curent"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Solduri finale"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Solduri finale"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f%s%s%4.2f credit pe %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.4f % debit pe %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragurile minimum autorizate Åi vrute"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragurile minimum autorizate Åi vrute"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragul minimum autorizat Åi vrut"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Soldul contului %s a trecut sub pragurile minimum autorizate Åi vrute"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Soldul contului a trecut sub pragul minimum vrut"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -784,7 +784,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -866,7 +866,7 @@
msgstr "VÄ rugÄm intraÅ£i o categorie"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1502,7 +1502,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1651,14 +1651,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
@@ -1666,7 +1666,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "Imputaţii bugetare"
@@ -1713,7 +1713,7 @@
msgstr "GeneralitÄÅ£i"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Tranzacţiuni"
@@ -2556,7 +2556,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Clonaţi starea"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "StÄri"
@@ -2738,8 +2738,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportaţi o stare în CSV"
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Nici un"
@@ -2937,17 +2937,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "NumÄr de apropiere"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "Pagina de primire"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "ScadenÅ£Ä"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Solduri"
@@ -6652,42 +6652,42 @@
"existÄ.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "Deschiderea unui fiÅier de conturi"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "ÃncÄrcarea fiÅierului"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "Selecţionaţi conturile bancare"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Eroare la deschiderea fiÅierului '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6697,7 +6697,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6708,7 +6708,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6717,17 +6717,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "Pontare"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6738,67 +6738,67 @@
"Alternativ, alegeţi opţiunea \"%s\"dedesupt. "
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ForÅ£aÅ£i înregistrarea fiÅierilor zÄvorite"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Impsibil de a înregistra fiÅierul \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Ãnregistrarea salvÄrii"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "ÃnregistraÅ£i fiÅierul."
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "fÄra nume"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "Ãnchide fÄrÄ salvare"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "SalvaÅ£i modificaÅ£iile în document '%s' înainte de al pÄrÄsi ?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d lunÄ"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
@@ -6806,14 +6806,28 @@
"DacÄ Ã®nchideÅ£i fÄrÄ sÄ salvaÅ£i fiÅierul toate modificaÅ£iile fÄcute vor fi "
"ignorate."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6879,7 +6893,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6887,7 +6901,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
@@ -6926,7 +6940,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Imposibil de a salva fiÅierul '%s': %s"
@@ -6970,18 +6984,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/eo.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- eo.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.4
+++ eo.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Cyril Castelbou <cyril.castelbou at free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo at li.org>\n"
@@ -45,79 +45,79 @@
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr ""
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
msgid "Global balance"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr ""
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -680,7 +680,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -750,7 +750,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1509,14 +1509,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@
msgstr ""
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr ""
@@ -2340,7 +2340,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr ""
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr ""
@@ -2494,8 +2494,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr ""
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -2686,17 +2686,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr ""
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr ""
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
msgid "Balance estimate"
msgstr ""
@@ -6215,40 +6215,40 @@
msgstr ""
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
msgid "Loading accounts"
msgstr ""
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
msgid "Failed to load accounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6258,7 +6258,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6269,7 +6269,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6278,16 +6278,16 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
msgid "Checking amounts"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6295,78 +6295,92 @@
msgstr ""
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr ""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
msgid "Saving file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
msgid "Save locked files?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr ""
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6429,7 +6443,7 @@
"please check it and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6437,7 +6451,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
@@ -6474,7 +6488,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -6515,18 +6529,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
msgid "No name to the file !"
msgstr ""
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -d -r1.40 -r1.41
--- cs.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.40
+++ cs.po 8 Jul 2009 22:18:18 -0000 1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -49,82 +49,82 @@
msgstr "Vložte plánovanou transakci"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů v mÄnÄ: %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů závazků jsou v mÄnÄ %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "Zůstatky úÄtů pohledávek jsou v mÄnÄ %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "Odsouhlasený zůstatek"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "Aktuálnà zůstatek"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "Celkem"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "Celkem"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s kredit na úÄtu %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s debet na úÄtu %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "Zůstatek úÄtu '%s' je pod povoleným a požadovaným minimem!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Zůstatek úÄtu '%s' je pod povoleným a požadovaným minimem!"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "Zůstatek úÄtu '%s' je pod povoleným a minimem!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "Zůstatek úÄtu '%s' je pod povoleným a požadovaným minimem!"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "Zůstatek úÄtu '%s' je pod požadovaným minimem!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -753,7 +753,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -833,7 +833,7 @@
msgstr "ProsÃm vložte kategorii!"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1469,7 +1469,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1618,14 +1618,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "ÃÄty"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
@@ -1633,7 +1633,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "RozpoÄty"
@@ -1680,7 +1680,7 @@
msgstr "HlavnÃ"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "Transakce"
@@ -2516,7 +2516,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "Duplikovat sestavu"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "Sestavy"
@@ -2694,8 +2694,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "Exportovat sestavu jako CSV..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Žádný"
@@ -2893,17 +2893,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "ÄÃslo odsouhlasenÃ"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "PÅehled"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "PlánovaÄ"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "Zůstatky"
@@ -6593,42 +6593,42 @@
msgstr "Transakce #%d by mÄla mÃt protizápis #%d, ale ten neexistuje.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "OtevÅÃt soubor úÄtů"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "Nahrát soubor úÄtů"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "OznaÄit bankovnà úÄty"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "Chyba pÅi otevÃránà souboru '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6638,7 +6638,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6649,7 +6649,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6658,17 +6658,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "OznaÄeno"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6679,80 +6679,94 @@
"spodnà možnost \"%s\"."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "Povolit uloženà uzamÄených souborů"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "Uložit soubor"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "Ukládám záložnà kopii"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "Uložit soubor"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenovaný"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "ZavÅÃt bez uloženÃ"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "Uložit zmÄny do dokumentu '%s' pÅed uzavÅenÃm?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d mÄsÃců"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "Jestliže zvolÃte zavÅÃt bez uloženÃ, vÅ¡echny zmÄny budou zruÅ¡eny."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6822,7 +6836,7 @@
"%s vypadá, že nenà správný soubor,\n"
"prosÃm zkontrolujte jej a spuÅ¥te akci znovu."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6830,7 +6844,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "ÃÄet %s nebyl nalezen.\n"
@@ -6869,7 +6883,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit soubor '%s': %s"
@@ -6913,18 +6927,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -d -r1.40 -r1.41
--- he.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.40
+++ he.po 8 Jul 2009 22:18:19 -0000 1.41
@@ -283,7 +283,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -324,82 +324,82 @@
msgstr "× × ×××× ×ס ××¢××¨× ×ת×××× ×ª ×ר×ש"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "×××× × ××ש××× × %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "×××× × ×ש××× ×ת ×©× ×ת×××××××ת × %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "×××× × ×ש××× ×ת ×©× × ×ס×× × %s"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "×××× ×ת×××"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "×××× × ××××"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "×××× ×× ××××××"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "×××× ×× ××××××"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s ×××ת × %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s ×××× × %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ×× ××××תר!"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ×× ××××תר!"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×××תר!"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ×× ××××תר!"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "×××× ×ש××× %s ××× ×ת×ת ×××× ×××× ×רצ××!"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
@@ -1027,7 +1027,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -1107,7 +1107,7 @@
msgstr "× × ××××× ×§×××ר××!"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1744,7 +1744,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1893,14 +1893,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "×ש××× ×ת"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "ק×××ר××ת"
@@ -1908,7 +1908,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "ק××× ×ª×§×¦××"
@@ -1955,7 +1955,7 @@
msgstr "××××"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "×¢×סק××ת"
@@ -2793,7 +2793,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "ש×פ×× ××\"×"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "××\"××ת"
@@ -2969,8 +2969,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "××צ×× ×××\"× ×ת×ר CSV ..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "×××"
@@ -3168,17 +3168,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "×ספר ת××××"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "ת××××× ×¢×סק××ת"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "×תר×ת"
@@ -6865,42 +6865,42 @@
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "פת××ת ק×××¥ ×ש××× ×ת"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "××¢×× ×ª ק×××¥ ×ש××× ×ת"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "×××רת ×ש××× ×ת ×× ×§"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "ש×××× ×פת××ת ×ק×××¥ '%s'."
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6910,7 +6910,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6921,7 +6921,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6930,17 +6930,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "×××ק×"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6951,80 +6951,94 @@
"s\" ×שר × ×צ×ת ×ת×ת."
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "ש×××¨× ×××× ×©× ×§×צ×× × ×¢××××"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "ש××רת ×××××"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "ש××רת ק×××¥"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "××× ×©×"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "ס×××¨× ××× ×©××ר×"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "××¢× ×ש××ר ×ת ×ש×× ×××× ××ס×× '%s' ××¤× × ×ס××ר×?"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ×××ש××"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "×××§×¨× ×©× ×¡×××¨× ××× ×©××ר×, ×× ×ש×× ×××× ×©× ×¢×©× - ×××¢×××."
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "×ר×ס××"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -7094,7 +7108,7 @@
"× ×¨×× ××%s ××× × ×§×××¥ ר×××.\n"
"× × ××××ק ××ת ××× ×¡×ת ×©× ×ת."
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -7102,7 +7116,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
@@ -7141,7 +7155,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
@@ -7185,18 +7199,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -d -r1.34 -r1.35
--- zh_CN.po 5 Jul 2009 09:24:48 -0000 1.34
+++ zh_CN.po 8 Jul 2009 22:18:20 -0000 1.35
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 22:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -48,82 +48,82 @@
msgstr "å½å
¥é¢å®äº¤æ"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur solde.
-#: src/accueil.c:436
+#: src/accueil.c:445
#, c-format
msgid "Account balances in %s"
msgstr "è´¦æ·ä½é¢ %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:502
+#: src/accueil.c:511
#, c-format
msgid "Liabilities accounts balances in %s"
msgstr "è´åºè´¦æ·ä½é¢ %s"
#. Création du tableau dans lequel seront stockés les comptes avec leur
#. solde.
-#: src/accueil.c:565
+#: src/accueil.c:574
#, c-format
msgid "Assets accounts balances in %s"
msgstr "èµäº§è´¦æ·ä½é¢"
-#: src/accueil.c:693
+#: src/accueil.c:702
msgid "Reconciled balance"
msgstr "ä½é¢è°æ´"
-#: src/accueil.c:697
+#: src/accueil.c:706
msgid "Current balance"
msgstr "å½åä½é¢"
-#: src/accueil.c:882
+#: src/accueil.c:900
#, fuzzy
msgid "Global balance"
msgstr "æ»ä½é¢"
-#: src/accueil.c:884
+#: src/accueil.c:902
msgid "Global balances"
msgstr "æ»ä½é¢"
-#: src/accueil.c:1039 src/accueil.c:1161 src/accueil.c:1615
+#: src/accueil.c:1057 src/accueil.c:1179 src/accueil.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "%s credited on %s"
msgstr "%4.2f %s è®°å
¥è´·æ¹ %s"
-#: src/accueil.c:1049 src/accueil.c:1171 src/accueil.c:1624
+#: src/accueil.c:1067 src/accueil.c:1189 src/accueil.c:1642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s debited on %s"
msgstr "%4.2f %s è®°å
¥åæ¹ %s"
-#: src/accueil.c:1390
+#: src/accueil.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æåå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: src/accueil.c:1394
+#: src/accueil.c:1412
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under desired and authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æåå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: src/accueil.c:1423
+#: src/accueil.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: src/accueil.c:1433
+#: src/accueil.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"accounts with the balance under authorised minimal :\n"
"\n"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æåå®¡æ ¸çæå°å¼"
-#: src/accueil.c:1465
+#: src/accueil.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
msgstr "è´¦æ· %s çä½é¢å°äºé¢æå¼"
-#: src/accueil.c:1475
+#: src/accueil.c:1493
msgid ""
"accounts with the balance under desired minimal :\n"
"\n"
@@ -749,7 +749,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:374 src/etats_onglet.c:1256
-#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:236 src/import.c:725
+#: src/file_obfuscate_qif.c:105 src/gsb_file.c:238 src/import.c:725
#: src/imputation_budgetaire.c:409
#, fuzzy
msgid "All files"
@@ -829,7 +829,7 @@
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªç±»å«"
#: src/categories_onglet.c:512 src/etats_onglet.c:184
-#: src/fenetre_principale.c:261 src/imputation_budgetaire.c:546
+#: src/fenetre_principale.c:263 src/imputation_budgetaire.c:546
#: src/tiers_onglet.c:319
#, fuzzy
msgid "Properties"
@@ -1463,7 +1463,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des tiers
#: src/etats_affiche.c:2419 src/etats_config.c:519 src/etats_config.c:522
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
-#: src/fenetre_principale.c:276 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
+#: src/fenetre_principale.c:278 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1310 src/gsb_form_widget.c:417 src/gsb_scheduler_list.c:333
#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:76
@@ -1612,14 +1612,14 @@
#. mise en place de la paddingbox des comptes
#: src/etats_config.c:510 src/etats_config.c:513 src/etats_config.c:7159
-#: src/fenetre_principale.c:254 src/navigation.c:251
+#: src/fenetre_principale.c:256 src/navigation.c:251
msgid "Accounts"
msgstr "è´¦æ·"
#. mise en place de la paddingbox des catégories
#. set the title
#: src/etats_config.c:528 src/etats_config.c:531 src/etats_config.c:3039
-#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:289 src/navigation.c:323
+#: src/etats_config.c:7231 src/fenetre_principale.c:291 src/navigation.c:323
#: src/navigation.c:1242
msgid "Categories"
msgstr "ç±»å«"
@@ -1627,7 +1627,7 @@
#. mise en place de la paddingbox des ib
#. set the title
#: src/etats_config.c:537 src/etats_config.c:540 src/etats_config.c:3851
-#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:294
+#: src/etats_config.c:7318 src/export_csv.c:786 src/fenetre_principale.c:296
#: src/navigation.c:340 src/navigation.c:1253 src/traitement_variables.c:77
msgid "Budgetary lines"
msgstr "é¢ç®è¡"
@@ -1674,7 +1674,7 @@
msgstr "æ®éæ§"
#: src/etats_config.c:635 src/etats_config.c:638 src/export_csv.c:738
-#: src/fenetre_principale.c:258 src/parametres.c:374
+#: src/fenetre_principale.c:260 src/parametres.c:374
msgid "Transactions"
msgstr "交æ"
@@ -2509,7 +2509,7 @@
msgid "Clone selected report"
msgstr "å¤å¶æ¥è¡¨"
-#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:299 src/navigation.c:357
+#: src/etats_onglet.c:237 src/fenetre_principale.c:301 src/navigation.c:357
#: src/navigation.c:1269
msgid "Reports"
msgstr "æ¥è¡¨"
@@ -2680,8 +2680,8 @@
msgid "Exporting report ..."
msgstr "导åºæ¥è¡¨ä¸ºCSV..."
-#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:470
-#: src/gsb_file.c:586 src/gsb_file.c:643
+#: src/etats_onglet.c:1218 src/gsb_debug.c:245 src/gsb_file.c:472
+#: src/gsb_file.c:596 src/gsb_file.c:653
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "æ "
@@ -2880,17 +2880,17 @@
msgid "Reconciliation number"
msgstr "è°æ´æ°é"
-#: src/fenetre_principale.c:242
+#: src/fenetre_principale.c:244
msgid "Main page"
msgstr "é¦é¡µ"
-#: src/fenetre_principale.c:271 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
+#: src/fenetre_principale.c:273 src/navigation.c:269 src/parametres.c:310
#: src/parametres.c:904
msgid "Scheduler"
msgstr "æ¥ç¨"
#. set the title
-#: src/fenetre_principale.c:283 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
+#: src/fenetre_principale.c:285 src/navigation.c:304 src/navigation.c:1230
#, fuzzy
msgid "Balance estimate"
msgstr "ç»ä½"
@@ -6555,42 +6555,42 @@
msgstr "交ææ¸
åé¢è§"
#. Create main widget.
-#: src/gsb_file.c:172
+#: src/gsb_file.c:174
msgid "Creating main window"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:179
+#: src/gsb_file.c:181
msgid ""
"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
"soon..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:219
+#: src/gsb_file.c:221
msgid "Open an accounts file"
msgstr "æå¼è´¦æ·æ件"
-#: src/gsb_file.c:230
+#: src/gsb_file.c:232
msgid "Grisbi files (*.gsb)"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:365
+#: src/gsb_file.c:367
#, fuzzy
msgid "Loading accounts"
msgstr "è½½å
¥è´¦æ·æ件"
#. Loading failed.
-#: src/gsb_file.c:382
+#: src/gsb_file.c:384
#, fuzzy
msgid "Failed to load accounts"
msgstr "éæ©é¶è¡è´¦æ·"
-#: src/gsb_file.c:386 src/gsb_file.c:403 src/gsb_file_load.c:290
+#: src/gsb_file.c:388 src/gsb_file.c:405 src/gsb_file_load.c:290
#: src/gsb_file_load.c:304 src/gsb_file_load.c:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr "æå¼æ件 '%s'.åçé误"
-#: src/gsb_file.c:388
+#: src/gsb_file.c:390
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
@@ -6600,7 +6600,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:408
+#: src/gsb_file.c:410
#, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
@@ -6611,7 +6611,7 @@
"happened to you current file."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:415
+#: src/gsb_file.c:417
msgid ""
"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
"This is a bad thing.\n"
@@ -6620,17 +6620,17 @@
msgstr ""
#. ok, here the file or backup is loaded
-#: src/gsb_file.c:430
+#: src/gsb_file.c:432
msgid "Checking schedulers"
msgstr ""
#. check the amounts of all the accounts
-#: src/gsb_file.c:443
+#: src/gsb_file.c:445
#, fuzzy
msgid "Checking amounts"
msgstr "æ¯ç¥¨"
-#: src/gsb_file.c:546
+#: src/gsb_file.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi was unable to save this file because it is locked. Please save it "
@@ -6640,80 +6640,94 @@
"æè
éæ©ä¸é¢ç \"%s\" é项ã"
#. Warn if file is used by someone else?
-#: src/gsb_file.c:547 src/gsb_file.c:788 src/parametres.c:674
+#: src/gsb_file.c:549 src/gsb_file.c:798 src/parametres.c:674
msgid "Force saving of locked files"
msgstr "强å¶ä¿åå éçæ件"
-#: src/gsb_file.c:548
+#: src/gsb_file.c:550
#, c-format
msgid "Can not save file \"%s\""
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 \"%s\""
#. on a maintenant un nom de fichier
#. et on sait qu'on peut sauvegarder
-#: src/gsb_file.c:563
+#: src/gsb_file.c:573
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: src/gsb_file.c:612
+#: src/gsb_file.c:622
msgid "Saving backup"
msgstr "ä¿åå¤ä»½"
-#: src/gsb_file.c:785
+#: src/gsb_file.c:795
#, fuzzy
msgid "Save locked files?"
msgstr "ä¿åæ件"
-#: src/gsb_file.c:786
+#: src/gsb_file.c:796
#, c-format
msgid ""
"The document '%s' is locked but modified. If you want to save it, you must "
"cancel and save it with another name or activate the \"%s\" option in setup."
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:787 src/gsb_file.c:798 src/gsb_file.c:983
+#: src/gsb_file.c:797 src/gsb_file.c:808 src/gsb_file.c:993
msgid "unnamed"
msgstr "æªå½å"
-#: src/gsb_file.c:790 src/gsb_file.c:801
+#: src/gsb_file.c:800 src/gsb_file.c:811
msgid "Close without saving"
msgstr "ä¸ä¿åå
³é"
-#: src/gsb_file.c:797
+#: src/gsb_file.c:807
#, c-format
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
msgstr "å
³éåä¿åæ´æ°å°æ件 '%s' åï¼"
-#: src/gsb_file.c:810
+#: src/gsb_file.c:820
#, c-format
msgid "%d minutes and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:815
+#: src/gsb_file.c:825
#, c-format
msgid "1 minute and %d seconds"
msgstr ""
-#: src/gsb_file.c:820
+#: src/gsb_file.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d æ"
-#: src/gsb_file.c:823
+#: src/gsb_file.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
msgstr "å¦ææ¨ä¸ä¿åå°±å
³éæ件ï¼å°ä¸¢å¤±æ´æ°çæ°æ®"
-#: src/gsb_file.c:859
+#: src/gsb_file.c:869
msgid "Name the accounts file"
msgstr "å½åè´¦æ·æ件"
-#: src/gsb_file.c:986
+#: src/gsb_file.c:996
msgid "Grisbi"
msgstr "Grisbi"
+#: src/gsb_file.c:1147
+msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_file.c:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
+"of the old version of grisbi.\n"
+"\n"
+"<b>Do you want to delete this file :\n"
+"%s ?</b>"
+msgstr ""
+
#: src/gsb_file_config.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
@@ -6783,7 +6797,7 @@
"%s ä¼¼ä¹ä¸æ¶ä¸ä¸ªæææ件ï¼\n"
"请éæ°æ£æ¥ã"
-#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:378
+#: src/gsb_file_load.c:343 src/gsb_file_save.c:375
msgid ""
"Grisbi was unable to load required plugin to handle that file.\n"
"\n"
@@ -6791,7 +6805,7 @@
"installed) and try again."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:383
+#: src/gsb_file_load.c:348 src/gsb_file_save.c:380
#, fuzzy
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
@@ -6830,7 +6844,7 @@
msgstr ""
#: src/gsb_file_others.c:138 src/gsb_file_others.c:220
-#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:403 src/gsb_file_save.c:421
+#: src/gsb_file_others.c:303 src/gsb_file_save.c:400 src/gsb_file_save.c:418
#, c-format
msgid "Cannot save file '%s': %s"
msgstr "ä¸è½ä¿åæ件 '%s': %s"
@@ -6874,18 +6888,6 @@
msgid "This is not a report file, loading canceled..."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_save.c:2517
-msgid "Delete a copy of file of the old version of grisbi"
-msgstr ""
-
-#: src/gsb_file_save.c:2537
-msgid ""
-"Careful, you are about to deleting the copy of file\n"
-"of the old version of grisbi.\n"
-"\n"
-"<b>Do you want to continue ?</b>"
-msgstr ""
-
#: src/gsb_file_util.c:63
#, fuzzy
msgid "No name to the file !"
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/po POTFILES.in,1.37,1.38
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src fenetre_principale.c, 1.118, 1.119 gsb_file.c, 1.56, 1.57 gsb_file_load.c, 1.183, 1.184 gsb_file_save.c, 1.133, 1.134 gsb_transactions_list.c, 1.176, 1.177 transaction_list.c, 1.44, 1.45
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list