[grisbi-cvs] grisbi/po cs.po, 1.28, 1.29 da.po, 1.35, 1.36 de.po, 1.78, 1.79 es.po, 1.71, 1.72 fa.po, 1.22, 1.23 fr.po, 1.150, 1.151 grisbi.pot, 1.70, 1.71 he.po, 1.28, 1.29 it.po, 1.28, 1.29 nl.po, 1.27, 1.28 pl.po, 1.33, 1.34 pt_BR.po, 1.30, 1.31 ro.po, 1.28, 1.29 ru.po, 1.27, 1.28 zh_CN.po, 1.22, 1.23
Pierre Biava
pbiava at users.sourceforge.net
Tue Apr 7 23:07:42 CEST 2009
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src gsb_account_property.c,1.28,1.29
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src gsb_account_property.c, 1.29, 1.30 gsb_account_property.h, 1.3, 1.4 gsb_bank.c, 1.17, 1.18 gsb_data_account.c, 1.67, 1.68 gsb_data_bank.c, 1.9, 1.10 gsb_data_bank.h, 1.3, 1.4 gsb_data_budget.c, 1.46, 1.47 gsb_data_category.c, 1.65, 1.66 gsb_data_payee.c, 1.42, 1.43 gsb_file_load.c, 1.160, 1.161 gsb_file_save.c, 1.120, 1.121 navigation.c, 1.113, 1.114 tiers_onglet.c, 1.156, 1.157
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv29615/po
Modified Files:
cs.po da.po de.po es.po fa.po fr.po grisbi.pot he.po it.po
nl.po pl.po pt_BR.po ro.po ru.po zh_CN.po
Log Message:
Addition of the number BIC for Martin and correction of bugs miners. update strings fr.po
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -d -r1.28 -r1.29
--- it.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.28
+++ it.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Fabio Erculiani <fabio.erculiani at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <LL at li.org>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -652,7 +652,7 @@
msgstr "Elimina transazione"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
@@ -782,7 +782,7 @@
msgstr "Inserire nome per nuova sottocategoria"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -862,8 +862,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1389,7 +1389,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
#, fuzzy
msgid "Transfert"
msgstr "Tasferimento"
@@ -1452,7 +1452,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1465,7 +1465,7 @@
msgstr "Imputazione del budget"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1792,14 +1792,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
@@ -2035,7 +2035,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Totale"
@@ -2785,7 +2785,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleziona conti da esportare"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Nome conto"
@@ -2832,7 +2832,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3547,96 +3547,102 @@
"che erano precedentemente contenute. Non è possibile tornare indietro."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Dettagli conto"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Tipo conto"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Valuta conto"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Conto chiuso"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Possessore conto"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Nome possessore"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "Il possessore ha il suo personale indirizzo"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Banca"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Istituto finanziario"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "Codice ISO"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "Numero"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Codice della banca"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Codice della rete bancaria"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Numero conto / Codice"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Bilanci"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Minimo bilancio autorizzato"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Minimo bilancio desiderato"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Conto bancario"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Conto monetario"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Conto per le responsabilità "
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Conto per i beni"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3647,21 +3653,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Trasferire la transazione a"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3837,7 +3837,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Nuova banca"
@@ -3926,7 +3926,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Rapporto"
@@ -4521,72 +4521,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Escludi le transazioni che non sono trasferimenti"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nuova banca"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Corrispondente"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Banche"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Banche conosciute"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Dettagli della banca"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Codice bancario"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Indirizzo Internet"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Modifica banca"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4595,11 +4595,11 @@
"La banca \"%s\" è usata da uno o più conti.\n"
"Vuoi davvero cancellarla?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Conferma per la cancellazione della banca"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la banca %s'?\n"
@@ -6207,14 +6207,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Conto %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6222,7 +6222,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6240,7 +6240,7 @@
"exist."
msgstr ""
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6277,35 +6277,35 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nessuna personalizzazione definita"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Deposito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Carta di credito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "Bancomat"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Impossibile alloccare memoria, succederanno cose impreviste"
@@ -6800,7 +6800,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conto %s non trovato.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Il file non è un Rapporto Grisbi valido"
@@ -6815,14 +6815,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versione %s è richiesta per aprire il file"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6830,7 +6830,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8058,11 +8058,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Nome possessore"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
@@ -8243,7 +8243,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Gli ID dei conti selezionati e importati sono differenti"
@@ -8291,17 +8291,17 @@
msgstr "Transazione trovata : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8310,7 +8310,7 @@
"Attenzione: questo numero di assegno è già usato.\n"
"Continuare?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8318,72 +8318,72 @@
"Per esempio hai scelto il conto sbagliato? Se scegli di continuare, l'ID "
"delconto sarà cambiato. Vuoi continuare ?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Transazione orfana"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"Marca le transazioni che vuoi aggiungere alla liste e clicca sul bottone "
"aggiungi"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "Marca"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "a %s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Esporta categorie"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "Converti la transazione in una transazione schedulata"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Scegli l'anno finanziario"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "a seconda della data di registrazione"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Dettagli categorie"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Azione"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8391,80 +8391,80 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totale generale"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Cerca"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Non dettagliare transazioni conciliate"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Risultato per %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Tutte le transazioni saranno convertite in correnze dei rispettivi account."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Una ripartizione della transazione è un trasferimento a questo conto.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Proprietà moneta"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Transazioni automatiche pianificate"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nome del documento dei conti"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s': %s"
@@ -9660,7 +9660,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Pagina principale"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Dettagli categorie"
@@ -9696,7 +9696,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Il file esiste già "
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9705,21 +9705,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Seleziona i file da importare"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9728,60 +9728,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Inserisci il nuovo nome della categoria personalizzata"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Inserisci il nome della linea sotto-budget"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Uscite"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "il numero dell'assegno"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Elimina una categoria personalizzata"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nuovo metodo di pagamento"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9789,7 +9789,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9797,11 +9797,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/da.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -d -r1.35 -r1.36
--- da.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.35
+++ da.po 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Dmitri Popov <dmpop at openoffice.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -449,7 +449,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -639,7 +639,7 @@
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
@@ -768,7 +768,7 @@
msgstr "Giv den nye underkategori et navn"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -847,8 +847,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1358,7 +1358,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
#, fuzzy
msgid "Transfert"
msgstr "Overførsel"
@@ -1420,7 +1420,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1433,7 +1433,7 @@
msgstr "Budgetlinje"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1747,14 +1747,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1980,7 +1980,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
@@ -2686,7 +2686,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
@@ -2733,7 +2733,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3428,95 +3428,101 @@
msgstr ""
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Kontooplysninger"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Kontotype"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Valuta"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Lukket konto"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoejer"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Indehaver"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "Inderhaverens adresse"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ISO-kode"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Kontonummer/Nøgle"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
msgid "Minimum desired balance"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Bankkonto"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Kontanter"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Passiver"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Aktiver"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3527,21 +3533,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
msgid "Archives"
@@ -3708,7 +3708,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Ny bank"
@@ -3795,7 +3795,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -4378,83 +4378,83 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Ny bank"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Kontaktpersonens navn"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Banker"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Kendte banker"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Bankoplysninger"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Sorteringskode"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Tlf."
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktperson"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Redigér bank"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -6071,14 +6071,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6086,7 +6086,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6104,7 +6104,7 @@
"exist."
msgstr ""
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6141,34 +6141,34 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s blev ikke fundet.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Denne fil er ikke en Grisbi-rapport"
@@ -6653,14 +6653,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6668,7 +6668,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7838,11 +7838,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Indehaver"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
@@ -8012,7 +8012,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
@@ -8057,92 +8057,92 @@
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Fil"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "Opret en planlagt transaktion"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Yderligere info"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Eksportér kategorier"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8150,76 +8150,76 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Kategori ialt"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Skjul afstemte transaktioner"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Fly transaktioner til kategori"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
msgid "Name of the file to import "
msgstr ""
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
@@ -9372,7 +9372,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Hovedside"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Yderligere info"
@@ -9408,7 +9408,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Valutaen findes allerede."
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9417,21 +9417,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Vælg regnskabsår"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9440,56 +9440,56 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Dato"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "Check/Ãverførselsnr."
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
msgid "Number of selected payees :"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Ingen navn %d"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9497,7 +9497,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9505,11 +9505,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.150
retrieving revision 1.151
diff -u -d -r1.150 -r1.151
--- fr.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.150
+++ fr.po 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.151
@@ -13,8 +13,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-29 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Biava <pierre at pierre.biava.name>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
[...1135 lines suppressed...]
#~ msgstr "La Banque en ligne ne sera pas disponible"
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not initialize AqBanking."
#~ msgstr "Impossible d'initialiser AqBanking."
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not uninitialize AqBanking (%d)\n"
#~ msgstr "Impossible d'initialiser AqBanking (%d)\n"
@@ -10164,7 +10144,8 @@
#~ msgid ""
#~ "Select the reconcile wich the transaction should be associated with :"
#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionner les opérations que le rapprochement soit associer avec :"
+#~ "Sélectionnez le rapprochement à associer avec les opérations que le "
+#~ "rapprochement soit associer avec :"
#~ msgid "Manual scheduled transactions at maturity date"
#~ msgstr "Opérations planifiées manuelles arrivées à terme"
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- ru.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.27
+++ ru.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -641,7 +641,7 @@
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑанзакÑиÑ"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "ÐомменÑаÑии"
@@ -769,7 +769,7 @@
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -847,8 +847,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1357,7 +1357,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@
msgstr "ÐÑджеÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1742,14 +1742,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Ðол-во"
@@ -2684,7 +2684,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑа"
@@ -2730,7 +2730,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3429,96 +3429,102 @@
msgstr ""
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "ÐодÑобнее о ÑÑÑÑе"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Тип ÑÑÑÑа"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "ÐалÑÑа ÑÑÑÑа"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "ÐакÑÑÑÑй ÑÑÑÑ"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "ÐÐ»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ ÑÑÑÑа"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "У владелÑÑа еÑÑÑ ÑобÑÑвеннÑй адÑеÑ"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Ðанк"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ISO-код"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑиÑелÑ"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr ""
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "ÐаланÑÑ"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "ÐинималÑнÑй авÑоÑизованнÑй баланÑ"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "ÐинималÑнÑй желаемÑй баланÑ"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "ÐалиÑнÑй ÑÑÑÑ"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "СÑÑÑ Ð°ÐºÑивов"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3529,21 +3535,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑанзакÑии"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
msgid "Archives"
@@ -3710,7 +3710,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "ÐовÑй банк"
@@ -3798,7 +3798,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -4378,83 +4378,83 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "ÐиÑего"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "ÐовÑй банк"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "ÐонÑакÑное лиÑо"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Ðанки"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "ÐзвеÑÑнÑе банки"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи о банке"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr ""
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "ТелеÑон"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Ðеб-ÑайÑ"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr ""
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "ФакÑ"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð±Ð°Ð½Ðº"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -6048,14 +6048,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6063,7 +6063,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6081,7 +6081,7 @@
"exist."
msgstr ""
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6118,34 +6118,34 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "ÐепозиÑ"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "ÐÑедиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
@@ -6616,7 +6616,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -6630,14 +6630,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6645,7 +6645,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7819,11 +7819,11 @@
msgid "File name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
@@ -7996,7 +7996,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
@@ -8041,93 +8041,93 @@
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Чили"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "ÐаÑегоÑии доÑ
ода"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð² _запланиÑованнÑÑ"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "ÐовÑй ÑинанÑовÑй год"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "ÑоглаÑно даÑе ÑÑанзакÑии"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑанзакÑии"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑÑÑов"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8135,77 +8135,77 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑобÑажениÑ"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "ÐоиÑк"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ÐÑвеÑка ÑÑÑÑов"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "_ÐеÑенеÑÑи ÑÑанзакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дÑÑгой ÑÑÑÑ"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "СвойÑÑва валÑÑÑ"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ñо ÑÑеÑами"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
@@ -9360,7 +9360,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "РезÑме"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
msgid "Manage the payees"
msgstr ""
@@ -9395,7 +9395,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Файл Ñ Ñаким именем Ñже еÑÑÑ"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9404,21 +9404,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑÑÑÑа"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9427,60 +9427,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑÑÑ"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ÐейÑÑвие"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾ÑÑÑÑ"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑиÑелÑ"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "ÐоÑледний вÑбÑаннÑй ÑинанÑовÑй год"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "ÐиÑего"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9488,7 +9488,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9496,11 +9496,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/nl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -d -r1.27 -r1.28
--- nl.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.27
+++ nl.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.28
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:04+0100\n"
"Last-Translator: E.Huijsing <lighthous at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <en at li.org>\n"
@@ -472,7 +472,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -668,7 +668,7 @@
msgstr "Verwijder transactie"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -800,7 +800,7 @@
msgstr "Vul een naam in voor de sub-categorie"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
@@ -882,8 +882,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1408,7 +1408,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "Overgeschreven"
@@ -1469,7 +1469,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1482,7 +1482,7 @@
msgstr "Budgetregel"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1810,14 +1810,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "Selectie opheffen"
@@ -2056,7 +2056,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -2801,7 +2801,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecteer een of meer rekeningen om te exporteren"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Rekening naam"
@@ -2848,7 +2848,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3563,96 +3563,102 @@
"transacties die hieraan gekoppeld zijn. Er is geen herstelmogelijkheid."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Rekening details"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Soort rekening"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Valuta"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Gesloten rekening"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Rekeninghouder"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Naam"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "Persoon heeft eigen adres"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Financiële instelling"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ISO code"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "Nummer"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Bank sorteer code"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Bank branche code"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Rekeningnummer/sleutel (Key)"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Saldo's"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Minimaal toegestaan bedrag"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Minimaal gewenst bedrag"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Bankrekening"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Kasrekening"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Lastenrekening"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Tegoed rekening"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3663,21 +3669,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transacties overschrijven naar "
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3854,7 +3854,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Nieuwe bank"
@@ -3944,7 +3944,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -4544,73 +4544,73 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Exclusief de transacties die geen overschrijvingen zijn"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nieuwe bank"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Naam van contactpersoon"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Ingevoerde banken"
# voorkeuren scherm > bank; dit is een kop opschrift waar onder vallen naam, adres, telefoon ed van de bank.
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Bank gegevens"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Sorteer code"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Bank aanpassen"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4619,11 +4619,11 @@
"Bank \"%s\" is nog in gebruik door een of meerder rekeningen.\n"
"Weet u zeker dat u de bank wilt verwijderen?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Bevestig het verwijderen van deze bank"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Weet u zeker dat u de bank \"%s\" wilt verwijderen?\n"
@@ -6230,14 +6230,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Geen naam %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6245,7 +6245,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6264,7 +6264,7 @@
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet.\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is een dubbele van <i>%s</i>.\n"
@@ -6302,36 +6302,36 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Geen begunstigde gedefinieerd"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
"Transactie #%d moet een tegenrekening hebben #%d maar deze bestaat niet.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Storting"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "Automatische afschrijving"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
"Kan geen geheugen meer toewijzen, slechte dingen zullen spoedig gebeuren"
@@ -6857,7 +6857,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Rekening %s niet gevonden. \n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Dit bestand is geen Grisbi rapport bestand"
@@ -6872,14 +6872,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versie %s is nodig om dit bestand te openen"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6887,7 +6887,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8133,11 +8133,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Naam"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
@@ -8319,7 +8319,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "De id voor de geïmporteerde en gekozen rekeningen is niet hetzelfde."
@@ -8367,16 +8367,16 @@
msgstr "Gevonden transactie : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8385,7 +8385,7 @@
"Waarschuwing dit chequenummer wordt al gebruikt.\n"
"Toch door gaan?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8393,72 +8393,72 @@
"Misschien heeft u een verkeerde rekening gekozen? Als u doorgaat wordt het "
"id van de rekening aangepast. Wil u doorgaan?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Verweesde transacties"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"Markeer de transacties die u wilt toevoegen en klik op de knop\"Toevoegen\" "
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "Markeren"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exporteer categorieën"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "Transactie omzetten naar een geplande transactie"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Kies een financieel jaar"
# optie voor "laatst gekozen financieel jaar"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "transactiedatum"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Gebruik categorieën."
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Actie"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8466,81 +8466,81 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Totaal algemeen"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Zoeken"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Laat geen details zien van de gecontroleerde transacties"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Resultaat van %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Alle transacties zullen worden omgeschreven naar de valuta van hun rekening."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Een deel van de opsplits transactie is naar deze rekening overgeschreven.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Valuta eigenschappen"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Automatisch uitgevoerde geplande transacties"
# titel van scherm bij het opslaan met een nieuwe naam (dus ook bij de eerste keer)
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Bestand opslaan als"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Kan het bestand '%s' niet openen %s"
@@ -9744,7 +9744,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Hoofdpagina"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Gebruik categorieën."
@@ -9780,7 +9780,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Bestand bestaat reeds"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9789,21 +9789,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Kies het te importeren bestand"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9813,60 +9813,60 @@
msgstr ""
# vraag in popup na klikken van nieuwe begunstigde
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Geef de naam van de begunstigde"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe sub-budgetregel"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Uitgaven"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecteer alles"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "het cheque nummer"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Verwijder begunstigde"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nieuwe betalingsmethode"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9874,7 +9874,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9882,11 +9882,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/de.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -d -r1.78 -r1.79
--- de.po 4 Apr 2009 21:02:45 -0000 1.78
+++ de.po 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Stromberger <mstromberger at aon.at>\n"
"Language-Team: deutsch <de at li.org>\n"
@@ -96,7 +96,8 @@
#: src/accueil.c:1668
#, c-format
msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
-msgstr "Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
+msgstr ""
+"Der Saldo vom Konto %s ist unter dem festgelegten und zulässigen Minimum!"
#: src/accueil.c:1672
msgid ""
@@ -348,7 +349,8 @@
#: src/affichage_liste.c:439
msgid "Limit payee completion to current account"
-msgstr "Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
+msgstr ""
+"Die Vervollständigung von Empfängern auf das aktuelle Konto beschränken"
#: src/affichage_liste.c:445
msgid "Mix credit/debit categories"
@@ -605,7 +607,7 @@
msgstr "Die selektierte Buchung bearbeiten"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:509
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Notizen"
@@ -803,8 +805,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -853,7 +855,8 @@
msgstr "Kein Tipp des Tages verfügbar"
#: src/dialog.c:52
-msgid "Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
+msgid ""
+"Make sure that grisbi was correctly installed and that tips file is readable."
msgstr "Bitte die Installation von Grisbi überprüfen."
#: src/dialog.c:55
@@ -1038,8 +1041,10 @@
msgstr "Grisbi hat eine Sicherung im Verzeichnis '%s' erstellt."
#: src/erreur.c:134
-msgid "Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
-msgstr "Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
+msgid ""
+"Please report this problem to <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt>. "
+msgstr ""
+"Bitte den Fehler unter <tt>http://www.grisbi.org/bugtracking/</tt> melden. "
#: src/erreur.c:140
msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
@@ -1421,7 +1426,7 @@
msgstr "Budgeteintrag"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1726,7 +1731,7 @@
msgid "Account selection"
msgstr "Konten Auswahl"
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les comptes ÃÂ
#. sélectionner
#: src/etats_config.c:2490
msgid "Select transactions only for given accounts"
@@ -1738,14 +1743,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "Alle abwählen"
@@ -2316,7 +2321,7 @@
msgid "Display \"No sub-budgetary line\" if none"
msgstr " \"Keinen Teil-Budgeteintrag\" anzeigen wenn keiner vorhanden ist"
-#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement Ã
+#. on met dans la partie de gauche une liste contenant les modes de paiement ÃÂ
#. sélectionner
#: src/etats_config.c:7421
msgid "Select the transactions by method of payment"
@@ -2519,8 +2524,8 @@
"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
msgstr ""
"Dieser Bericht zeigt Ausgaben des aktuellen Monats an. Die Sortierung "
-"erfolgt nach Empfänger. Es müssen nur die Konten ausgewählt werden, in "
-"der Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
+"erfolgt nach Empfänger. Es müssen nur die Konten ausgewählt werden, in der "
+"Vorlage sind alle Konten ausgewählt."
#. Search
#: src/etats_onglet.c:931
@@ -2677,7 +2682,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Die Konten für den Export auswählen"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:205
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Kontoname"
@@ -2724,7 +2729,7 @@
msgstr "Csv Format (*.csv)"
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:462
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3449,93 +3454,99 @@
"Die empfohlene Vorgehensweise ist das Konto zu schlieÃen."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:199
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Konto Details"
-#: src/gsb_account_property.c:222 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Kontoart"
-#: src/gsb_account_property.c:240 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Kontowährung"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:254
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Geschlossenes Konto"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinhaber"
-#: src/gsb_account_property.c:280
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Kontoinhaber Name"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:305
+#: src/gsb_account_property.c:315
msgid "Holder's own address"
msgstr "Kontoinhaber Adresse"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:338 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: src/gsb_account_property.c:342
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Finanzinstitut"
-#: src/gsb_account_property.c:372
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ISO Code"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
msgid "IBAN number"
msgstr "IBAN Nummer"
-#: src/gsb_account_property.c:403
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Laufende Nr."
-#: src/gsb_account_property.c:419
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Bankleitzahl"
-#: src/gsb_account_property.c:435
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Kontonummer"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:457
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Saldoinformationen"
-#: src/gsb_account_property.c:479
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Mindestsaldo zulässig"
-#: src/gsb_account_property.c:496
+#: src/gsb_account_property.c:544
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Mindestsaldo festgelegt"
-#: src/gsb_account_property.c:656 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Bankkonto"
-#: src/gsb_account_property.c:656
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Bargeldkonto"
-#: src/gsb_account_property.c:656 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Kreditkonto"
-#: src/gsb_account_property.c:656 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Anlagekonto"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:780
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3552,20 +3563,14 @@
"\n"
"Archivierte und abgestimmte Buchungen werden dadurch nicht verändert."
-#: src/gsb_account_property.c:783
+#: src/gsb_account_property.c:814
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Die Währung der Buchungen ändern"
-#: src/gsb_account_property.c:998
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr "Die IBAN Nummer ist ungültig. Bitte Dateneingabe prüfen."
-#: src/gsb_account_property.c:1103
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr "Die IBAN Nummer entspricht keiner Voragabe. Die Aktualisierung von Bankdaten ist nicht möglich."
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
msgid "Archives"
@@ -3765,7 +3770,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Neue Bank"
@@ -3864,7 +3869,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Es werden alle Buchungen aus einem gewählten Bericht archiviert."
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
@@ -3952,8 +3957,10 @@
msgstr "<span foreground=\"red\">Bitte das Enddatum eingeben</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:851
-msgid "<span foreground=\"red\">The initial date is after the final date</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The initial date is after the final date</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Das Beginndatum liegt nach dem Enddatum</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:855
msgid "<span foreground=\"red\">The initial date is not valid.</span>"
@@ -3972,7 +3979,8 @@
"</span>"
#: src/gsb_assistant_archive.c:867
-msgid "<span foreground=\"red\">The final date belongs already to an archive.</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The final date belongs already to an archive.</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"red\">Das Enddatum ist bereits einem Archiv zugeordnet.</"
"span>"
@@ -4197,7 +4205,8 @@
#: src/gsb_assistant_file.c:492
msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
-msgstr "Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
+msgstr ""
+"Konten und Daten von anderen Finanzprogrammen oder Ihrer Bank importieren"
#: src/gsb_assistant_file.c:564 src/navigation.c:1158
#: src/traitement_variables.c:288
@@ -4498,12 +4507,14 @@
msgstr "<span foreground=\"red\">Das Beginndatum ist nicht gültig</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:797
-msgid "<span foreground=\"red\">The final date is not valid, please check it</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">The final date is not valid, please check it</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Das Enddatum ist nicht gültig</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:806
msgid "<span foreground=\"red\">Please give a name to the new reconcile</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Bitte einen Namen für die Abstimmung eingeben</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:815
msgid ""
@@ -4517,12 +4528,15 @@
msgid ""
"<span foreground=\"red\">Cannot allocate memory : Bad things will happen "
"soon.</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Der Speicher kann nicht zugeordnet werden.</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Der Speicher kann nicht zugeordnet werden.</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:853
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"blue\">Reconciliation %s successfully appended !</span>"
-msgstr "<span foreground=\"blue\">Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"blue\">Reconciliation %s successfully appended !</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"blue\">Abstimmung %s erfolgreich abgeschlossen !</span>"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:959
#, c-format
@@ -4559,73 +4573,74 @@
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1316
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
-msgstr "Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Auswahl getroffen, die Buchungen werden nicht zugeordnet."
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
msgid "Add new bank"
msgstr "Eine neue Bank hinzufügen"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Ansprechperson"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Banken"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Erfasste Banken"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Bank Details"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Laufende Nr."
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "eMail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Ansprechperson"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Bank bearbeiten - Grisbi"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4634,11 +4649,11 @@
"Die Bank \"%s\" wird von einem oder mehreren Konten benötigt.\n"
"Soll der Eintrag.gelöscht werden?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Die Löschung der Bank bestätigen"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Soll die selektierte Bank \"%s\" gelöscht werden?\n"
@@ -6124,7 +6139,8 @@
#: src/gsb_currency_config.c:641
#, c-format
msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
-msgstr "Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
+msgstr ""
+"Die Währung '%s' ist in Verwendung und kann daher nicht gelöscht werden."
#: src/gsb_currency_config.c:822
msgid "Currency for payees tree"
@@ -6168,7 +6184,8 @@
msgid ""
"Currency name and either international currency code or currency nickname "
"should be set."
-msgstr "Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss entweder der Währungsname oder der 'ISO-Code' eingegeben werden."
#: src/gsb_currency_config.c:1073
msgid "All fields are not filled in"
@@ -6222,13 +6239,15 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Kein Name %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
-msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
-msgstr "Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgid ""
+"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
+msgstr ""
+"Bad nb rows nach gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6238,7 +6257,7 @@
"no_column = %d\n"
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6260,7 +6279,7 @@
"Die Buchung %d hat als Budgeteintrag n°%d und als Teil-Budgeteintrag n°%d, "
"jedoch sind diese Budgeteinträge nicht vorhanden."
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "In <i>%s</i>, <i>%s</i> ist ein Duplikat von <i>%s</i>.\n"
@@ -6278,7 +6297,8 @@
msgid ""
"<span foreground=\"red\">Warning : the two currencies of the link are "
"identicals</span>"
-msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Die zwei Währungen sind identisch</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">Warnung : Die zwei Währungen sind identisch</span>"
#: src/gsb_data_currency_link.c:477
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : that link is already defined</span>"
@@ -6287,7 +6307,8 @@
"span>"
#: src/gsb_data_fyear.c:574
-msgid "<span foreground=\"red\">Warning : the dates are not in good order</span>"
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\">Warning : the dates are not in good order</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Die Daten sind inkonsistent</span>"
#: src/gsb_data_fyear.c:577
@@ -6302,11 +6323,11 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Warnung : Ungültiges Datum</span>"
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
msgid "No payee defined"
msgstr "Kein Empfänger definiert"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
@@ -6596,7 +6617,8 @@
#: src/gsb_debug.c:594
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
-msgstr "Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
+msgstr ""
+"Die Buchung %d hat als Kategorie %d und eine ungültige Unterkategorie %d.\n"
#. category not found
#: src/gsb_debug.c:608
@@ -6787,8 +6809,10 @@
#: src/gsb_file.c:795
#, c-format
-msgid "If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
-msgstr "Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
+msgid ""
+"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
+msgstr ""
+"Beim SchlieÃen ohne Speichern werden alle Ãnderungen seit %s verworfen."
#: src/gsb_file.c:831
msgid "Name the accounts file"
@@ -6888,7 +6912,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Das Modul für die Verschlüsselung kann nicht gefunden werden."
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Diese Datei ist kein Grisbi-Datei...der Ladevorgang wird abgebrochen."
@@ -6905,7 +6929,7 @@
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -6914,7 +6938,7 @@
"Grisbi mit Version %s ist zum Ãffnen der Datei notwendig.\n"
"Sie verwenden Version %s."
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6925,7 +6949,7 @@
"Bevor Buchungen oder wichtige Informationen geändert werden sollten Sie "
"beachten, dass es sich um ein Archiv handelt."
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Grisbi Archiv geöffnet"
@@ -7091,7 +7115,8 @@
"erstellt werden."
#: src/gsb_form.c:2511
-msgid "Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
+msgid ""
+"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
msgstr "Das Konto für die zeitlich geplante Umbuchung ist gelöscht."
#: src/gsb_form.c:2518
@@ -7131,11 +7156,13 @@
#: src/gsb_form.c:2591
msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
-msgstr "Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
+msgstr ""
+"Für Buchungen an mehrere Empfänger muss eine neue Buchung erfasst werden."
#: src/gsb_form.c:2596
msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
-msgstr "Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
+msgstr ""
+"Eine Buchung an mehrere Empfänger darf kein Teil einer Splitt-Buchung sein."
#: src/gsb_form.c:2607
msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
@@ -7792,7 +7819,8 @@
#: src/gsb_scheduler_list.c:1640
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die geplante Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
#: src/gsb_scheduler_list.c:1673
@@ -7993,7 +8021,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1818
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
-msgstr "Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
+msgstr ""
+"Grisbi konnte die Auswahl nicht übernehmen, der Vorgang wurde abgebrochen..."
#: src/gsb_transactions_list.c:1860
msgid "Impossible to delete an archived transaction."
@@ -8013,7 +8042,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1879
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
msgstr "Soll die Teil-Buchung mit dem Empfänger '%s' gelöscht werden?"
#: src/gsb_transactions_list.c:1894
@@ -8398,7 +8428,8 @@
#. on propose encore d'arrêter...
#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
-msgstr "Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
+msgstr ""
+"Die ID's des importieren und des selektierten Kontos sind unterschiedlich"
#: src/import.c:1993
msgid "Confirmation of transactions to be merged"
@@ -8505,7 +8536,7 @@
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Importierte Empfänger durch bestehende Empfänger ersetzen"
-#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Die Nummer vom Empfänger ermitteln und in das Feld für die Schecknummer "
@@ -8542,7 +8573,7 @@
"werden."
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
msgid "Payee name"
msgstr "Empfänger Name"
@@ -9237,7 +9268,8 @@
#: src/parametres.c:950
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
-msgstr "Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
+msgstr ""
+"Am Fälligkeitsdatum einen Hinweis anzeigen und die geplante Buchung ausführen"
#: src/parametres.c:951
msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
@@ -9379,7 +9411,8 @@
#: src/plugins/ofx/ofx.c:212
msgid "OFX processing returned following message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgende Warnung zurückgegeben:\n"
#: src/plugins/ofx/ofx.c:218
msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
@@ -9387,7 +9420,8 @@
#: src/plugins/ofx/ofx.c:224
msgid "OFX processing returned following error message:\n"
-msgstr "Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
+msgstr ""
+"Bei der Verarbeitung der Ofx-Datei wurde folgender Fehler zurückgegeben:\n"
#: src/plugins/ofx/ofx.c:230
msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
@@ -9748,7 +9782,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Ersetzungen verwalten"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
msgid "Manage the payees"
msgstr "Empfänger verwalten"
@@ -9789,7 +9823,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Der Empfänger ist bereits vorhanden"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9806,20 +9840,20 @@
"jetzt beenden, eine Sicherungskopie erstellen und den Assistenten erneut "
"aufzurufen."
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Es wurde ein Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "Es wurden %d Empfänger durch einen neuen Empfänger ersetzt."
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
msgid "Choose a payee"
msgstr "Empfänger auswählen"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9833,54 +9867,54 @@
" %am Anfang, am Ende%\n"
" %am Anfang und Ende%, in der%Mitte"
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Empfänger eingeben"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Den Namen vom neuen Empfänger eingeben"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
msgid "Options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "Den Namen vom Empfänger in das Feld Notizen eintragen"
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Auflistung der Ãnderungen"
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
msgid "Payee number"
msgstr "Empfänger Nummer"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr "Gesamtanzahl der Empfänger :"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Anzahl der ausgewählten Empfänger :"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Empfänger Suchkriterium : %s"
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Empfänger Name neu : %s"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9891,7 +9925,7 @@
"\n"
"Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9902,13 +9936,14 @@
"\n"
"Soll die Ersetzung durchgeführt werden?"
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Es muss der Name von einem Empfänger für die Suche eingegeben werden."
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
-msgstr "Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
+msgstr ""
+"Einen Empfänger auswählen oder bei der Eingabe das '%' Zeichen verwenden."
#: src/tip.c:78 src/tip.c:109 src/tip.c:116
msgid "Did you know that..."
@@ -9957,7 +9992,8 @@
#: src/transaction_list_sort.c:136
#, c-format
-msgid "Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
+msgid ""
+"Asked to sort by column %d, wich is bigger than the visible columns (%d)"
msgstr ""
"Es wurde ein Sortierung nach Spalte %d aufgerufen, dieses Spalte ist breiter "
"als die sichtbaren Spalten (%d)"
@@ -9999,3 +10035,9 @@
msgid "No font defined"
msgstr "Keine Schrift definiert"
+#~ msgid ""
+#~ "Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
+#~ "possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die IBAN Nummer entspricht keiner Voragabe. Die Aktualisierung von "
+#~ "Bankdaten ist nicht möglich."
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -d -r1.30 -r1.31
--- pt_BR.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.30
+++ pt_BR.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.31
@@ -44,7 +44,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 09:07-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt at li.org>\n"
@@ -497,7 +497,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -694,7 +694,7 @@
msgstr "Apagar lançamento"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
@@ -825,7 +825,7 @@
msgstr "Informe um nome para a nova sub-categoria"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -905,8 +905,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1428,7 +1428,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "Transferir"
@@ -1489,7 +1489,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1502,7 +1502,7 @@
msgstr "Orçamento"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1830,14 +1830,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todas"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "Desselecionar todas"
@@ -2077,7 +2077,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
@@ -2821,7 +2821,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecionar contas para exportar"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Nome da conta"
@@ -2868,7 +2868,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3581,96 +3581,102 @@
"tem volta."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Detalhes da conta"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Tipo da conta"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Moeda da conta"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Conta fechada"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Titular da conta"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Nome do titular"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "Titular tem seu próprio endereço"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Instituição financeira"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "Código ISO"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "Número"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Código do banco automático"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Código do banco em branco"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Número da conta / DÃgito"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Saldos"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Saldo mÃnimo autorizado"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Saldo mÃnimo desejado"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Conta bancária"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Conta de caixa"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Conta de responsabilidades"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Conta de bens"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3681,21 +3687,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transferir os lançamentos para"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3872,7 +3872,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Novo banco"
@@ -3960,7 +3960,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
@@ -4554,72 +4554,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Excluir os lançamentos que não são de transferência"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Novo banco"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Pessoa de contato"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Bancos atuais"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Detalhes do banco"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Código automático"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Alterar banco"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4628,11 +4628,11 @@
"Banco \"%s\"está sendo usado por uma ou mais contas.\n"
"Você realmente quer apagar ele ?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmação da remoção do banco"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o banco \"%s\"?\n"
@@ -6239,14 +6239,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Nenhum nome %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6254,7 +6254,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6273,7 +6273,7 @@
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe.\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "Em <i>%s</i>, <i>%s</i> existe uma duplicidade de <i>%s</i>.\n"
@@ -6311,36 +6311,36 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nenhum terceiro definido"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
"Lançamento #%d deveria ter uma contra-lançamento #%d, mas esta não existe.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "Débito direto"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Não posso alocar memória, alguns dados serão perdidos"
@@ -6862,7 +6862,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Conta %s não encontrada.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este arquivo não é um relatório do Grisbi"
@@ -6877,14 +6877,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Grisbi versão %s é necessário para abrir este arquivo"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6892,7 +6892,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
#, fuzzy
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Preferências"
@@ -8131,11 +8131,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Nome do titular"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -8313,7 +8313,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Os códigos da conta importada e da alterada são diferentes"
@@ -8361,16 +8361,16 @@
msgstr "Lançamento encontrado : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "Checar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8379,7 +8379,7 @@
"Atenção: este número de cheque já foi usado.\n"
"Continuar mesmo assim ?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8387,72 +8387,72 @@
"Talvez você escolheu a conta errada. Se você escolher continuar o código da "
"conta será alterado. Você tem certeza que quer continuar ?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Lançamentos órfãs"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"Selecione os lançamentos que você quer adicionar a lista e clique no botão "
"[Adicionar] "
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportar categorias"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "Converter lançamento para lançamentos agendados"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alterar o ano contábil"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "de acordo com a data da lançamento"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detalhes das categorias"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Ação"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8460,78 +8460,78 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total geral"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Procurar"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Não detalhar lançamentos reconciliados"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Resultado para %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Todas os lançamentos serão convertidas para a moeda desta conta."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "A divisão do lançamento é uma transferência para esta conta.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "CaracterÃsticas da moeda"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Lançamentos automáticos agendados encerrados"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nome do arquivo de contas"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Não posso abrir arquivo '%s': %s"
@@ -9726,7 +9726,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Página inicial"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Detalhes das categorias"
@@ -9762,7 +9762,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Arquivo já existe"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9771,21 +9771,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9794,60 +9794,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Informe um nome para o novo terceiro"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Informe o nome para o novo sub-orçamento"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Despesas"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecionar todas"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "o cheque número"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Apagar um terceiro"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nova forma de pagamento"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9855,7 +9855,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9863,11 +9863,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -d -r1.71 -r1.72
--- es.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.71
+++ es.po 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.72
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -608,7 +608,7 @@
msgstr "Editar la transacción seleccionada"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -736,7 +736,7 @@
msgstr "Crear una nueva subcategorÃa"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -806,8 +806,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1362,7 +1362,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "Transferencia"
@@ -1422,7 +1422,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
msgid "Payee"
msgstr "Tercero"
@@ -1434,7 +1434,7 @@
msgstr "LÃnea presupuestaria"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1752,14 +1752,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "Deseleccionar todo"
@@ -1980,7 +1980,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
@@ -2693,7 +2693,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Seleccionar las cuentas para exportar"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -2740,7 +2740,7 @@
msgstr "Formato CSV"
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3460,94 +3460,100 @@
"cuenta."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Detalles de la cuenta"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Tipo de cuenta"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Moneda de la cuenta"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Cuenta cerrada"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Titular de la cuenta"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Nombre del titular"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
msgid "Holder's own address"
msgstr "Dirección del titular"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Institución financiera"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "Código ISO"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "Número"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Código de ordenación bancario"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Número de sucursal"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Número de cuenta / Clave"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Balances"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Balance mÃnimo autorizado"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Balance mÃnimo deseado"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Cuenta bancaria"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Cuenta de caja"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Cuenta de Pasivo"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Cuenta de activo"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3564,20 +3570,14 @@
"\n"
"Las transacciones archivadas y reconciliadas no se modificarán."
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Cambiar la moneda de las transacciones"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
msgid "Archives"
@@ -3772,7 +3772,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Nuevo banco"
@@ -3878,7 +3878,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr "Grisbi archivará todas las transacciones seleccionadas por un informe."
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Informe"
@@ -4588,71 +4588,71 @@
msgstr ""
"No se ha encontrado la selección, las transacciones no serán modificadas."
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
msgid "Add new bank"
msgstr "Añadir un nuevo banco"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Nombre de contacto"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Bancos"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Bancos conocidos"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Detalles del banco"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Código de ordenación"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo electrónico"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Página web"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Editar banco"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4661,11 +4661,11 @@
"El banco \"%s\" se usa en una o varias cuentas.\n"
"¿Realmente quiere borrarlo?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmación de eliminación de un banco"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el banco\"%s\"?\n"
@@ -6253,7 +6253,7 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Sin nombre %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
@@ -6262,7 +6262,7 @@
"c : %d\n"
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6272,7 +6272,7 @@
"no_column = %d\n"
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6294,7 +6294,7 @@
"La transacción %d tiene una lÃnea y una sublÃnea presupuestaria nº%d, pero "
"no existen."
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "ln <i>%s</i>, <i> es un duplicado de <i>%s</i>.\n"
@@ -6340,34 +6340,34 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Atención : Fecha no válida</span>"
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
msgid "No payee defined"
msgstr "No hay tercero definido"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr "La transacción %d tiene un tercero n°%d pero éste no existe."
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Depósito"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "Cargo a cuenta"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "No puedo reservar memoria, algo terrible ocurrirá pronto"
@@ -6931,7 +6931,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "No se ha"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Este fichero no es de de Grisbi... Carga interrumpida."
@@ -6948,7 +6948,7 @@
"%s"
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
@@ -6957,7 +6957,7 @@
"Se necesita la versión de Grisbi %s para abrir este archivo.\n"
"Usted está usando la versión %s."
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6969,7 +6969,7 @@
"más tarde (nuevos informes...) pero recuerde que es un archivo antes de "
"modificar algunas transacciones o informaciones importantes."
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr "Archivo de Grisbi abierto"
@@ -8235,11 +8235,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "No se puede leer el fichero: %s\n"
@@ -8436,7 +8436,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "El id de las cuentas importada y elegida son distintos"
@@ -8481,16 +8481,16 @@
msgstr "Transacción encontrada : %s ; %s ; %s"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr "Retirada de efectivo"
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8499,7 +8499,7 @@
"Aviso: El número de cheque %ld ya está siendo usado.\n"
"Lo saltamos"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8507,71 +8507,71 @@
"¿Quizá eligió una cuenta equivocada? Si elige coninuar, el id de la cuenta "
"cambiará. ¿Desea continuar ?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Transacciones huérfanas"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"Marque las transacciones que desea añadir a la lista y pinche en el botón "
"añadir"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "Marcar"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s #%d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Importar reglas"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
"Umbral para cuadrar la fecha de transacción en la importación (en dÃas)"
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "Unir las transacciones importadas con las transacciones planeadas"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr "Asociar automáticamente la categorÃa del tercero si es posible"
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
"Extrayendo un número y guardándolo en el campo Sin Cheque/Transferencia"
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
msgid "Set the financial year"
msgstr "Configurar el año financiero"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
msgid "According to the date"
msgstr "De acuerdo con la fecha"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr "De acuerdo con la fecha valor (si fall, intentar con la fecha)"
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Administrar los terceros"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acción"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8579,26 +8579,26 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
msgid "Payee name"
msgstr "Nombre de la tercera parte"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Buscar"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "No detallar el desglose de las transacciones"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
@@ -8607,7 +8607,7 @@
"%s no es un fichero OFX, ni un fichero QIF. No se hará nada para este "
"fichero."
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
@@ -8616,43 +8616,43 @@
"%s no se importó con éxito. Un error ocurrió mientras que se tomaban las "
"transacciones."
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr "Importar un fichero con una regla"
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Propiedades de la regla : %s\n"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Las transacciones importadas se añadirán a la cuenta %s.\n"
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
"Las transacciones importadas marcarán las transacciones en la cuenta %s.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "La moneda a importar es %s.\n"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Se invertirán las cantidades de las transacciones.\n"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nombre del fichero a importar "
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "No se ha podido crear el fichero tmp: %s\n"
@@ -9781,7 +9781,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Administrar terceras partes"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
msgid "Manage the payees"
msgstr "Administrar los terceros"
@@ -9822,7 +9822,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "El tercero ya existe"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9837,20 +9837,20 @@
"Es mejor que haga una copia de seguridad de su fichero Grisbi si aun no "
"tiene una. "
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr "Se ha reemplazado una tercera parte con otra."
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr "%d terceras partes se reemplazaron con una nueva."
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
msgid "Choose a payee"
msgstr "Elija una tercera parte"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9864,54 +9864,54 @@
" %string, string%\n"
" %string%, string_1%string_2"
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Introduzca la nueva tercera parte"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Introduzca el nombre de la nueva tercera parte"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr "Guardar las terceras partes en las notas"
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr "Lista de terceras partes que serán modificadas"
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
msgid "Payee number"
msgstr "Número de tercero"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr "Número total de terceras partes :"
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Número de terceros seleccionados :"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr "Tercera parte buscada : %s"
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nuevo tercero : %s"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9922,7 +9922,7 @@
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9934,11 +9934,11 @@
"\n"
"¿Está seguro?"
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr "Debe elegir un tercero para la búsqueda."
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr "Tenga cuidado y no use uno de los modelos para la búsqueda."
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/pl.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -d -r1.33 -r1.34
--- pl.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.33
+++ pl.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Ryszard Jeziorski <r.jeziorski at dart.kielce.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -460,7 +460,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -655,7 +655,7 @@
msgstr "UsuÅ transakcjÄ"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Komentarz"
@@ -787,7 +787,7 @@
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podkategorii"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -867,8 +867,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1388,7 +1388,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "Przelew"
@@ -1449,7 +1449,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1462,7 +1462,7 @@
msgstr "Linia budżetowa"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1787,14 +1787,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "WyczyÅÄ wszystkie"
@@ -2029,7 +2029,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
@@ -2768,7 +2768,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Wybierz konto do eksportu"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Nazwa konta"
@@ -2815,7 +2815,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3526,96 +3526,102 @@
"Po wykonaniu jego odzyskanie nie bÄdzie możliwe."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Opis konta"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Typ konta"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Waluta"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Konto zamkniÄte"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "WÅaÅciciel konta"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "WÅaÅciciel ma swój wÅasny adres"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Instytucja finansowa"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "Kod ISO"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "Liczba"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Kod banku"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Kod oddziaÅu banku"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "Numer rachunku"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Salda"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Minimalny stan nominalny"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Minimalny stan wymagany"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Konto bankowe"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Gotówka"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Konto pasywów"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Konto aktywów"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3626,21 +3632,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "PrzenieÅ transakcje do"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3817,7 +3817,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Nowy bank"
@@ -3905,7 +3905,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Raport"
@@ -4498,72 +4498,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Nie doÅÄ
czaj transakcji, które nie sÄ
przelewami"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nowy bank"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Nazwisko osoby kontaktowej"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Banki"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Zdefiniowane banki"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "SzczegóÅy banku"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Kod banku"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Strona www"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Edycja banku"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4572,11 +4572,11 @@
"Bank \"%s\" jest używany przez jedno lub wiele kont.\n"
"Czy na pewno chcesz go usunÄ
Ä?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Potwierdzenie usuniÄcia banku"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Czy jesteÅ pewien, że chcesz usunÄ
Ä bank \"%s\"?\n"
@@ -6182,14 +6182,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Brak nazwy %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6197,7 +6197,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6215,7 +6215,7 @@
"exist."
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "W <i>%s</i>, <i>%s</i> jest duplikat z <i>%s</i>.\n"
@@ -6252,35 +6252,35 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Brak zdefiniowanych beneficjentów"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr "Dla transakcji #%d powinna istnieÄ powiÄ
zana transakcja #%d.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "WpÅata"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "WypÅata"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Nie można przydzieliÄ pamiÄci, zaraz przydarzy siÄ coÅ niedobrego"
@@ -6791,7 +6791,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Konto %s nie zostaÅo znalezione.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Ten plik nie jest plikiem raportu Grisbi"
@@ -6806,14 +6806,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Do otwarcia tego pliku wymagane jest Grisby w wersji %s"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6821,7 +6821,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8054,11 +8054,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Nazwa wÅaÅciciela"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
@@ -8238,7 +8238,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identyfikatory zaimportowanego i wybranego konta sÄ
różne"
@@ -8286,16 +8286,16 @@
msgstr "Znaleziona transakcja : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8304,7 +8304,7 @@
"Ostrzeżenie: podany numer czeku zostaŠjuż użyty.\n"
" KontynuowaÄ mimo to?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8312,71 +8312,71 @@
"Prawdopodobnie wybraÅeÅ nieprawidÅowe konto? Jeżeli wybierzesz kontynuacjÄ "
"identyfikator konta zostanie zmieniony. Czy chcesz kontynuoaÄ?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Osierocona transakcja"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"Zaznacz transakcje do dodania do listy i nastÄpnie kliknij na przycisk Dodaj"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "Zanacz"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Eksport kategorii"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "PrzeksztaÅÄ transakcjÄ w zaplanowanÄ
transakcjÄ"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Wybierz rok finansowy"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "roku zgodnego z datÄ
transakcji"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Pokaż kategorie"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akcja"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8384,79 +8384,79 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Razem"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "Raport z odnoÅnikami"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nie pokazuj potwierdzonych transakcji"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Wynik dla %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
"Waluta wszystkich transakcji zostanie zmieniona na walutÄ domyÅlnÄ
konta."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "Transakcja zbiorcza jest transferem do tego konta.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "SzczegóÅy waluty"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Wykonane automatyczne zaplanowane transakcje"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Nazwa pliku kont"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku '%s': %s"
@@ -9655,7 +9655,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Strona gÅówna"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Pokaż kategorie"
@@ -9691,7 +9691,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Plik już istnieje"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9700,21 +9700,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9723,60 +9723,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Podaj nawÄ nowego beneficjenta"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Podaj nazwÄ nowej podgrupy linii budżetowej"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Wydatki"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "numer czeku"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "UsuÅ beneficjenta"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nowa metoda pÅatnoÅci"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9784,7 +9784,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9792,11 +9792,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: grisbi.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/grisbi.pot,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -d -r1.70 -r1.71
--- grisbi.pot 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.70
+++ grisbi.pot 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.71
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -420,7 +420,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -595,7 +595,7 @@
msgstr ""
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -711,7 +711,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -781,8 +781,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1286,7 +1286,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@
msgstr ""
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1665,14 +1665,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1887,7 +1887,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr ""
@@ -2570,7 +2570,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3284,93 +3284,98 @@
msgstr ""
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr ""
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr ""
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr ""
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
msgid "Holder's own address"
msgstr ""
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+msgid "BIC code"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
msgid "IBAN number"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr ""
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
msgid "Minimum desired balance"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3381,20 +3386,14 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
msgid "Change the transactions currency"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
msgid "Archives"
@@ -3552,7 +3551,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr ""
@@ -3634,7 +3633,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr ""
@@ -4199,82 +4198,82 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
msgid "Add new bank"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr ""
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr ""
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr ""
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr ""
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr ""
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr ""
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr ""
@@ -5850,14 +5849,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -5865,7 +5864,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -5883,7 +5882,7 @@
"exist."
msgstr ""
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -5920,34 +5919,34 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
@@ -6409,7 +6408,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -6423,14 +6422,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6438,7 +6437,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7559,11 +7558,11 @@
msgid "File name"
msgstr ""
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
@@ -7727,7 +7726,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
@@ -7770,86 +7769,86 @@
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr ""
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
msgid "Manage import associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
msgid "Import associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -7857,73 +7856,73 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
msgid "Payee name"
msgstr ""
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
msgid "Search string"
msgstr ""
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
msgid "Details of associations"
msgstr ""
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
msgid "Name of the file to import "
msgstr ""
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
@@ -8984,7 +8983,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
msgid "Manage the payees"
msgstr ""
@@ -9018,7 +9017,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9027,20 +9026,20 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
msgid "Choose a payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9049,54 +9048,54 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
msgid "Payee number"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
msgid "Number of selected payees :"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9104,7 +9103,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9112,11 +9111,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: fa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fa.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -d -r1.22 -r1.23
--- fa.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.22
+++ fa.po 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.23
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: girisbi VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 10:07+0330\n"
"Last-Translator: hadi <hadi60 at gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <en at li.org>\n"
@@ -445,7 +445,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "تارÛØ®"
@@ -626,7 +626,7 @@
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr ""
@@ -748,7 +748,7 @@
msgstr ""
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -819,8 +819,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1325,7 +1325,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1385,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
msgid "Payee"
msgstr ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@
msgstr ""
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1706,14 +1706,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr ""
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr ""
@@ -1932,7 +1932,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Ù
Ùدار"
@@ -2633,7 +2633,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr ""
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3362,93 +3362,98 @@
msgstr ""
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "ÙÙع Øساب"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr ""
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Øساب بست٠شدÙ"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr ""
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
msgid "Holder's own address"
msgstr ""
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "باÙÚ©"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+msgid "BIC code"
+msgstr ""
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
msgid "IBAN number"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr ""
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
msgid "Minimum desired balance"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Øساب باÙÚ©"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr ""
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3459,21 +3464,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3638,7 +3637,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr ""
@@ -3723,7 +3722,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
@@ -4298,82 +4297,82 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
msgid "Add new bank"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "ÙاÙ
"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "باÙÚ© Ùا"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "جزئÛات باÙÚ©"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr ""
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "تÙÙÙ"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "اÛÙ
ÛÙ"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Ùب ساÛت"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "ارتباط"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Ùاکس"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "ÙÛراÛØ´ باÙÚ©"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr ""
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Ø¢Ûا از Øذ٠باÙÚ© \"%s\" Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙستÛدØ\n"
@@ -5985,14 +5984,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6000,7 +5999,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6018,7 +6017,7 @@
"exist."
msgstr ""
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr ""
@@ -6055,34 +6054,34 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
msgid "No payee defined"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr ""
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr ""
@@ -6552,7 +6551,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr ""
@@ -6566,14 +6565,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6581,7 +6580,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -7728,11 +7727,11 @@
msgid "File name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
@@ -7897,7 +7896,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr ""
@@ -7942,88 +7941,88 @@
msgstr ""
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "ÚÚ©"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
"We skip it"
msgstr ""
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr ""
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
msgid "Import settings"
msgstr ""
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr ""
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
msgid "Set the financial year"
msgstr ""
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
msgid "According to the date"
msgstr ""
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "تÙضÛØات"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8031,77 +8030,77 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ÙاÙ
ÙاÛÙ"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "جستجÙ"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "جستجÙÛ ØªØ±Ø§Ú©ÙØ´"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr ""
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr ""
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr ""
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "ÙÛراÛØ´ گزارش"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
@@ -9189,7 +9188,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
msgid "Manage the payees"
msgstr ""
@@ -9224,7 +9223,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "اÛÙ ÙاÛÙ Ù
ÙجÙد است."
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9233,21 +9232,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "اÙتخاب ÙÙع Øساب"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9256,55 +9255,55 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
msgid "Enter the new payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
msgid "Options"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "ØØ°Ù"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
msgid "Payee number"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
msgid "Number of selected payees :"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9312,7 +9311,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9320,11 +9319,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/ro.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -d -r1.28 -r1.29
--- ro.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.28
+++ ro.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.29
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Mircea Aronovici <bucuresti at free.fr>\n"
"Language-Team: <bucuresti at free.fr>\n"
@@ -492,7 +492,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -687,7 +687,7 @@
msgstr "Suprima operaţiunea"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
@@ -820,7 +820,7 @@
msgstr "Intraţi numele noii sub-categorii."
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Importare"
@@ -900,8 +900,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1421,7 +1421,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "Virament"
@@ -1482,7 +1482,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1495,7 +1495,7 @@
msgstr "ImputaÅ£ie bugetarÄ"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1821,14 +1821,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "Selecţionaţi totul"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "Deselecţionaţi totul"
@@ -2063,7 +2063,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "SumÄ totalÄ"
@@ -2811,7 +2811,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Selecţionaţi conturile a exporta"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Numele contului"
@@ -2858,7 +2858,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3569,96 +3569,102 @@
"precedent. Nu existÄ posibilitatea anulÄrii."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Detalii a contului"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Tip de cont"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "Deviza contului"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "Cont închis"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Titularul contului"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Numele titularului"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "Titularul are propria sa adresÄ"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "BancÄ"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "Ãntreprindere financiarÄ"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "Cod ISO"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "NumÄr"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "Codul bÄncii"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "GiÅet / AgenÅ£ie"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "NumÄrul contului / Cheie"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Solduri"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Sold minim autorizat"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Sold minim vrut"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Cont bancar"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Cont de casÄ"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "Cont de pasiv"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "Cont de activ"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3669,21 +3675,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "Transfera operaţiunile pe terţi"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3859,7 +3859,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "O nouÄ bancÄ"
@@ -3948,7 +3948,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Stare"
@@ -4544,72 +4544,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Excludeţi operaţiile care nu sunt viramente"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Nici un"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "O nouÄ bancÄ"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Corespondent"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "BÄnci"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "BÄnci cunoscute"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "AmÄnunte despre bancÄ"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "Codul bÄncii"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "Courier ( E-Mail )"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Situl Web"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Corespondent"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Telecopior"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Editarea bÄncii"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4618,11 +4618,11 @@
"Banca este utilizatÄ pentru unul s'au mai multe conturi. VreÅ£i cu adevÄrat "
"sÄ o suprimaÅ£i ?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Confirmarea supresiunei bÄncii"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "SunteÅ£i sigur cÄ vreÅ£i sÄ suprimaÅ£i banca \"%s\"7\n"
@@ -6231,14 +6231,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "FÄrÄ nume %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6246,7 +6246,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6266,7 +6266,7 @@
"TranzacÅ£ia #%d trebue sÄ aibÄ o contra-tranzacÅ£ie #%d, dar aceasta nu "
"existÄ.\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, fuzzy, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "Sub-categoria <i>'%s : %s'</i> este un duplicat de <i>'%s : %s'</i>\n"
@@ -6305,12 +6305,12 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nici un terţ definit"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr ""
@@ -6318,24 +6318,24 @@
"existÄ.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "CartÄ de credit"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "Prelevare"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Eroare în alocarea memoriei se va termina foarte rÄu"
@@ -6855,7 +6855,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "Cont %s ne gÄsit.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Acest fiÅier nu este o stare Grisbi"
@@ -6870,14 +6870,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "VÄ trebuie versiunea %s de Grisbi pentru a deschide acest fiÅier"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6885,7 +6885,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8124,11 +8124,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Numele titularului"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
@@ -8308,7 +8308,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Identificaţii contului ales importat sunt diferenţi"
@@ -8356,16 +8356,16 @@
msgstr "OperaÅ£iune gÄsitÄ : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "Cec"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8374,7 +8374,7 @@
"AtenÅ£iune, numÄrul cecului este deja utilizat.\n"
"VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8382,72 +8382,72 @@
"A-Å£i ales un cont care nu este bun ? DacÄ alegeÅ£i de a continua "
"identifiantul contului va fi schimbat. VreÅ£i sÄ continuaÅ£i ?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "Operaţiuni orfane"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"MarcaÅ£i operaÅ£iunile pe care vreÅ£i sÄ le adÄugaÅ£i la listÄ clicÄnd pe "
"butonul adÄuga"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "Marcat"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportaţi categoriile."
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "Convertirea operaÅ£iunii în operaÅ£iune planificatÄ"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Alegerea exerciţiului"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "corespundând la data operaţiei"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Acţiune"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8455,78 +8455,78 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Total general"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "CÄutare"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nu detaliaţi operaţiile ventilate"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Rezultat pentru %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "Toate operaţiunile vor fi convertite în deviza contului respectiv."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "O ventilaţie este un virament spre acest cont.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "ProprietÄÅ£i a devizei"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Ãnscrierea inventarului automatic de tranzacÅ£iuni "
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "CreaÅ£ia unui nume de fiÅier de conturi"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Imposibil de a deschide fiÅierul '%s': %s"
@@ -9722,7 +9722,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "Pagina de primire"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Detailaţi categoriile utilizate"
@@ -9758,7 +9758,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "FiÅierul existÄ deja"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9767,21 +9767,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "SelecÅ£ionaÅ£i fiÅierele a importa"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9790,60 +9790,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Intraţi numele noului terţ"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Intraţi numele noii sub-imputaţii"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Cheltueli"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecţionaţi totul"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "numÄrul de cec"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Suprimarea unui terţ"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nou mod de platÄ"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9851,7 +9851,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9859,11 +9859,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/cs.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -d -r1.28 -r1.29
--- cs.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.28
+++ cs.po 7 Apr 2009 21:07:39 -0000 1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Donar <mdonar at post.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -461,7 +461,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -656,7 +656,7 @@
msgstr "Odstranit transakci"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "KomentáÅ"
@@ -787,7 +787,7 @@
msgstr "Zadejte jméno nové podkategorie"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "Import"
@@ -867,8 +867,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1388,7 +1388,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "PÅevody"
@@ -1449,7 +1449,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1462,7 +1462,7 @@
msgstr "RozpoÄet"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1787,14 +1787,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "OznaÄit vÅ¡e"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "OdznaÄit vÅ¡e"
@@ -2029,7 +2029,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "Äástka"
@@ -2767,7 +2767,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "Vyberte úÄty pro export"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "Jméno úÄtu"
@@ -2814,7 +2814,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3527,96 +3527,102 @@
"Tato akce se nedá vrátit zpÄt."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "Detaily úÄtu"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "Typ úÄtu"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "MÄna úÄtu"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "UzavÅený úÄet"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "Majitel úÄtu"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "Jméno majitele"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "Majitel úÄtu má vlastnà adresu"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "FinanÄnà instituce"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ISO kód"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "ÄÃslo"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "TÅÃdicà kód banky"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "Kód poboÄky banky"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "ÄÃslo úÄtu / klÃÄ"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "Zůstatky"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "Minimálnà povolený zůstatek"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "Minimálnà požadovaný zůstatek"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "Bankovnà úÄet"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "Hotovostnà úÄet"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "ÃÄet pasiv"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "ÃÄet aktiv"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3627,21 +3633,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "PÅevést transakce na"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3818,7 +3818,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "Nová banka"
@@ -3907,7 +3907,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
@@ -4501,72 +4501,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "Zahrnout pouze transakce pÅevodů"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "Nová banka"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "Jméno kontaktu"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "Banky"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "Známé banky"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "Detaily banky"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "TÅÃdicà znak"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "Upravit banku"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4575,11 +4575,11 @@
"Banku \"%s\" použÃvá nÄkolik úÄtů.\n"
"Opravdu ji chcete odstranit?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "Potvdit odstranÄnà banky"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "Opravdu chcete odstranit banku \"%s\"?\n"
@@ -6185,14 +6185,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "Bez jména %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6200,7 +6200,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6218,7 +6218,7 @@
"exist."
msgstr "Transakce #%d by mÄla mÃt protizápis #%d, ale ten neexistuje.\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "V <i>%s</i>, <i>%s</i> je duplikát <i>%s</i>.\n"
@@ -6255,35 +6255,35 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "Nenà zadána žádná tÅetà strana"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr "Transakce #%d by mÄla mÃt protizápis #%d, ale ten neexistuje.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "Vklad"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditnà karta"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "PÅÃmý výbÄr"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "Nelze alokovat pamÄÅ¥. Brzy dojde k chybÄ."
@@ -6798,7 +6798,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "ÃÄet %s nebyl nalezen.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "Soubor nenà sestava Grisbi"
@@ -6813,14 +6813,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "Pro otevÅenà tohoto souboru potÅebujete Grisbi verze %s"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6828,7 +6828,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8058,11 +8058,11 @@
msgid "File name"
msgstr "Jméno majitele"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
@@ -8240,7 +8240,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "Id importovaného a vybraného úÄtu jsou různá"
@@ -8288,16 +8288,16 @@
msgstr "Nalezena transakce : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "Å ek"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8306,7 +8306,7 @@
"Pozor: toto ÄÃslo Å¡eku již bylo použito.\n"
"PÅesto pokraÄovat?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8314,71 +8314,71 @@
"ZÅejmÄ byl vybrán chybný úÄet. Pokud zvolÃte pokraÄovat, id úÄtu bude "
"zmÄnÄno. Chcete pokraÄovat?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "OsiÅelé transakce"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr ""
"OznaÄte transakce které chcete pÅidat do seznamu a stisknÄte tlaÄÃtko PÅidat"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "OznaÄit"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "Exportovat kategorie"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "ZmÄnit transakci na plánovanou transakci"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "Zvolte fiskálnà rok"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "podle data transakce"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "Detail kategoriÃ"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "Akce"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8386,78 +8386,78 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "Celkový souÄet"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "VyhledávánÃ"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "Nezobrazovat detail odsouhlasených transakcÃ"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "Výsledek pro %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "VÅ¡echny transakce budou pÅepoÄteny na mÄnu odpovÃdajÃcÃho úÄtu."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "RozdÄlenà transakce je pÅevod na tento úÄet.\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "Vlastnosti mÄny"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "Vložené automatické plánované transakce"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "Pojmenujte soubor úÄtů"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor '%s': %s"
@@ -9645,7 +9645,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "PÅehled"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "Detail kategoriÃ"
@@ -9681,7 +9681,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "Soubor již existuje"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9690,21 +9690,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "Vyberte soubory pro import"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9713,60 +9713,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "Zadejte jméno tÅetà strany"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "Zvolte jméno nového podrozpoÄtu"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Výdaje"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "OznaÄit vÅ¡e"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "ÄÃslo Å¡eku"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "Odstranit tÅetà stranu"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "Nová metoda platby"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9774,7 +9774,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9782,11 +9782,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/he.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -d -r1.28 -r1.29
--- he.po 4 Apr 2009 19:51:40 -0000 1.28
+++ he.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.29
@@ -283,7 +283,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 16:08+0200\n"
"Last-Translator: dotan\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -736,7 +736,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "ת×ר××"
@@ -931,7 +931,7 @@
msgstr "×××קת ×¢×סק×"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "×ער×ת"
@@ -1061,7 +1061,7 @@
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×ק×××ר×× ×××ש×"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "×××××"
@@ -1141,8 +1141,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1663,7 +1663,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "××¢×ר×"
@@ -1724,7 +1724,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1737,7 +1737,7 @@
msgstr "×§× ×ª×§×¦×××"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -2062,14 +2062,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "×ס×× ×××"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "×ס×× ××××"
@@ -2304,7 +2304,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "×××ת"
@@ -3042,7 +3042,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "×××רת ××ש××× ×ת ×××צ××"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×ש×××"
@@ -3089,7 +3089,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3802,96 +3802,102 @@
"× ××ª× ×××× ×¤×¢××× ××."
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "פר×× ×ש×××"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "ס×× ×ש×××"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "××××¢ ××ש×××"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "×ש××× ×¡××ר"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "××ק×× ××ש×××"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "×©× ×××ק××"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "×××××ק ××©× × ×ת××ת ××©× ×¢×¦××"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "×× ×§"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "×××¡× ×¤×× × ×¡×"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ק×× ISO"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "×ספר"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "ק×× ××××× ×©× ××× ×§"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "×ספר ××¡× ××£ ×©× ××× ×§"
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "×ספר / ××¤×ª× ×ש×××"
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "×תר×ת"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "××ª×¨× ××× ××××ת ××תרת"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "××ª×¨× ××× ××××ת רצ×××"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "×ש××× ×× ×§"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "×ש××× ×××××"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "×ש××× ×ת×××××××ת"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "×ש××× × ×ס××"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3902,21 +3908,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "×××¢××ר ×ת ××¢×סק××ת ××"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -4093,7 +4093,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "×× ×§ ××ש"
@@ -4182,7 +4182,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "××\"×"
@@ -4775,72 +4775,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "×× ××××× ×¢×סק××ת ש××× × ××¢×ר×ת"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "×××"
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "×× ×§ ××ש"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "×©× ×קשר"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "×× ×§××"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "×× ×§×× ××××¢××"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "פר×× ×× ×§"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "ק×× ××××"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "×ת××ת"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "××פ××"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "×××\"×"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "×תר ××× ××¨× ×"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "קשר"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "ער××ת ×× ×§"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4849,11 +4849,11 @@
"×× ×§ \"%s\" × ××¦× ×ש×××ש ×©× ×ש××× ××× ×פ××ת.\n"
"××× ×××ת ××ס×ר ××ת×?"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "××ש×ר ×סרת ×× ×§"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "××× ××× ×©×× ×¡×¤×§ ×××× ××¡×¨×ª× ×©× ×× ×§ \"%s\"?\n"
@@ -6459,14 +6459,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "%d ××× ×©×"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6474,7 +6474,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6492,7 +6492,7 @@
"exist."
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "× <i>%s</i>, <i>%s</i> ××× × <i>%s</i>.\n"
@@ -6529,35 +6529,35 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "×× ×××××¨× ×¦×××× ×©××ש×××"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr "××¢××¡×§× #%d צר××× ××××ת #%d × ×××ת, ×× ×× ××× × ×§×××ת.\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "×פק××"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "×ר××ס ×שר××"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "×××× ×ש×ר"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "×× × ××ª× ××קצ×× ××ר××; ××¢×ש××, ××××× × ×××ר×× ×¨×¢××..."
@@ -7070,7 +7070,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "×ש××× %s ××× × × ×צ×.\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "ק×××¥ ×× ××× × ××\"× ×©× ×ר×ס××"
@@ -7085,14 +7085,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "×ר×ס×× ××××¨×¡× %s ××× × ×ס××× ×פת×× ×§×××¥ ××"
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -7100,7 +7100,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8327,11 +8327,11 @@
msgid "File name"
msgstr "×©× ×××ק××"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
@@ -8509,7 +8509,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "××¡×¤×¨× ×××××× ×©× ××ש××× ×××××× ×××ש××× ×× ××ר ×× ×©×× ××"
@@ -8555,16 +8555,16 @@
msgstr "×¢××¡×§× × ×צ×× : %02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "×××××"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8573,7 +8573,7 @@
"×××ר×: ×ספר ××××× ×× ××ר × ××¦× ×ש×××ש.\n"
"××× ×××ש×× ××× ××ת?"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
@@ -8581,70 +8581,70 @@
"××× ××ת×× ×× × ××ר ×ש××× ×©×××? ×× ××××× ××ש××, ××× ×ספר ×××××× ×©× ××ש××× "
"××©×ª× ×. ××× ××× ×××ש×× ×¢× ×פע×××?"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "×¢×סק××ת ×ת×××ת"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr "× × ×ס×× ×¢×סק××ת ×שר ×ש ×××ס××£ ×רש×××, ××××××¥ ×¢× ×××¦× ×××ספ×"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "ס××××"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "××צ×× ×§×××ר××ת"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "××רת ××¢××¡×§× ××¢××¡×§× ×ת×××× ×ª"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "×××רת ×©× ×ª ××ספ××"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "××ת×× ×ת×ר×× ××¢×סק×"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "פע×××"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8652,78 +8652,78 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "×¡× ××× ×××××"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "××פ×ש"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "×× ××¤×¨× ×¢×סק××ת ×ת××××ת"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr "ת×צ×× ×¢××ר %s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "×× ××¢×סק××ת ××××¨× ×××××¢ ×©× ××ש××× ×©×××."
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "ש××רת ×¢××¡×§× ××× ××¢××¨× ×× ×ש××× ××. \n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "××פ××× × ×××××¢"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "×××× ×¡× ××¢×ר×ת ×©× ×§××¢× ×××××××ת ×ר×ש"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "×©× ×§×××¥ ××ש××× ×ת"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr "×× × ××ª× ×פת×× ×ת ×ק×××¥ '%s': %s"
@@ -9911,7 +9911,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "×¢××× ×¨×ש×"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "פ×ר×× ×§×××ר××ת"
@@ -9947,7 +9947,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "×ק×××¥ ××ר ק×××"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9956,21 +9956,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "×××רת ×ק×צ×× ××××××"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9979,60 +9979,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "× × ××××× ×ת ×©× ××¦× ×ש×××©× ×××ש"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "× × ××××× ×©× ×¢××ר תת-×§× ×תקצ×× ×××ש"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "××צ××ת"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "×ס×× ×××"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "×ספר ××××××"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "×××קת ×¦× ×©××ש×"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "××¨× ×ª×©××× ××ש×"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -10040,7 +10040,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -10048,11 +10048,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -d -r1.22 -r1.23
--- zh_CN.po 4 Apr 2009 19:51:41 -0000 1.22
+++ zh_CN.po 7 Apr 2009 21:07:40 -0000 1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-04 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-07 20:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Jianyu Tang <jianyunet at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@
#: src/export_csv.c:747 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1281 src/gsb_form_widget.c:400 src/gsb_reconcile.c:154
#: src/gsb_scheduler_list.c:331 src/gsb_transactions_list.c:143
-#: src/import.c:2979 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
+#: src/import.c:2983 src/import_csv.c:78 src/traitement_variables.c:75
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
@@ -652,7 +652,7 @@
msgstr "å é¤äº¤æ"
#. comments line
-#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:502
+#: src/barre_outils.c:483 src/gsb_account_property.c:557
#: src/gsb_scheduler_list.c:332
msgid "Comments"
msgstr "å¤æ³¨"
@@ -783,7 +783,7 @@
msgstr "请è¾å
¥æ°å¢åç±»çå称"
#: src/categories_onglet.c:484 src/etats_onglet.c:130 src/import.c:373
-#: src/import.c:3196 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
+#: src/import.c:3200 src/imputation_budgetaire.c:517 src/parametres.c:287
msgid "Import"
msgstr "导å
¥"
@@ -863,8 +863,8 @@
#: src/categories_onglet.c:643 src/gsb_archive_config.c:98
#: src/gsb_archive_config.c:188 src/gsb_assistant_archive_export.c:150
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:388
-#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:726
-#: src/gsb_bank.c:832 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
+#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1243 src/gsb_bank.c:729
+#: src/gsb_bank.c:852 src/gsb_currency_config.c:355 src/gsb_fyear_config.c:191
#: src/gsb_fyear_config.c:278 src/gsb_payment_method_config.c:239
#: src/gsb_reconcile_config.c:179 src/gsb_transactions_list.c:1733
#: src/imputation_budgetaire.c:677 src/tiers_onglet.c:580
@@ -1381,7 +1381,7 @@
#. Transfer = Virement
#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
-#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2440 src/import.c:2458
+#: src/etats_affiche.c:1837 src/import.c:2444 src/import.c:2462
msgid "Transfert"
msgstr "转å¸"
@@ -1443,7 +1443,7 @@
#: src/etats_config.c:687 src/etats_config.c:7193 src/export_csv.c:762
#: src/fenetre_principale.c:266 src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612
#: src/gsb_form.c:1308 src/gsb_form_widget.c:420 src/gsb_scheduler_list.c:331
-#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2986 src/import_csv.c:80
+#: src/gsb_transactions_list.c:145 src/import.c:2990 src/import_csv.c:80
#: src/meta_payee.c:76 src/traitement_variables.c:77
#, fuzzy
msgid "Payee"
@@ -1456,7 +1456,7 @@
msgstr "é¢ç®è¡"
#. Notes
-#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:892
+#: src/etats_affiche.c:2440 src/export_csv.c:783 src/gsb_bank.c:912
#: src/gsb_form.c:1346 src/gsb_form_widget.c:436
#: src/gsb_transactions_list.c:157 src/import_csv.c:82
#: src/traitement_variables.c:89
@@ -1781,14 +1781,14 @@
#: src/etats_config.c:2581 src/etats_config.c:2848 src/etats_config.c:3138
#: src/etats_config.c:3951 src/etats_config.c:4147 src/etats_config.c:7512
-#: src/tiers_onglet.c:1351 src/tiers_onglet.c:1371
+#: src/tiers_onglet.c:1350 src/tiers_onglet.c:1370
msgid "Select all"
msgstr "éæ©ææ"
#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
#: src/etats_config.c:2596 src/etats_config.c:2863 src/etats_config.c:3153
#: src/etats_config.c:3966 src/etats_config.c:4162 src/etats_config.c:7527
-#: src/tiers_onglet.c:1142 src/tiers_onglet.c:1353
+#: src/tiers_onglet.c:1141 src/tiers_onglet.c:1352
msgid "Unselect all"
msgstr "åæ¶éæ©ææ"
@@ -2022,7 +2022,7 @@
#: src/etats_config.c:5310 src/export_csv.c:771
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:612 src/gsb_scheduler_list.c:332
-#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2994
+#: src/gsb_transactions_list.c:150 src/import.c:2998
#: src/traitement_variables.c:82
msgid "Amount"
msgstr "æ»è®¡"
@@ -2753,7 +2753,7 @@
msgid "Select accounts to export"
msgstr "éæ©è¦å¯¼åºçè´¦æ·"
-#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:201
+#: src/export.c:169 src/export_csv.c:741 src/gsb_account_property.c:215
#: src/import.c:1136 src/import.c:1172
msgid "Account name"
msgstr "è´¦æ·å称"
@@ -2800,7 +2800,7 @@
msgstr ""
#. set the initial balance
-#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:455
+#: src/export_csv.c:274 src/gsb_account_property.c:510
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:441 src/gsb_reconcile.c:209
#: src/gsb_reconcile_config.c:228
msgid "Initial balance"
@@ -3507,96 +3507,102 @@
msgstr "å é¤æ¬è´¦æ·æ¯æ æ³æ¢å¤çï¼å
æ¬ä¹åææçæä½ã"
#. création de la ligne des détails du compte
-#: src/gsb_account_property.c:195
+#: src/gsb_account_property.c:209
msgid "Account details"
msgstr "è´¦æ·æç»"
-#: src/gsb_account_property.c:218 src/import.c:1088
+#: src/gsb_account_property.c:232 src/import.c:1088
msgid "Account type"
msgstr "è´¦æ·ç±»å"
-#: src/gsb_account_property.c:236 src/import.c:1190
+#: src/gsb_account_property.c:250 src/import.c:1190
msgid "Account currency"
msgstr "è´¦æ·è´§å¸"
#. create closed account line
-#: src/gsb_account_property.c:250
+#: src/gsb_account_property.c:264
msgid "Closed account"
msgstr "å·²ç»æ¸
è´¦æ·"
#. création de la ligne du titulaire du compte
-#: src/gsb_account_property.c:272
+#: src/gsb_account_property.c:286
msgid "Account holder"
msgstr "è´¦æ·ææè
"
-#: src/gsb_account_property.c:276
+#: src/gsb_account_property.c:290
msgid "Holder name"
msgstr "ææè
å称"
#. now the checkbutton for different address
-#: src/gsb_account_property.c:301
+#: src/gsb_account_property.c:315
#, fuzzy
msgid "Holder's own address"
msgstr "ææè
æåç¬çå°å"
#. création de la ligne de l'établissement financier
-#: src/gsb_account_property.c:334 src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_account_property.c:348 src/gsb_bank.c:508
msgid "Bank"
msgstr "é¶è¡"
-#: src/gsb_account_property.c:338
+#: src/gsb_account_property.c:352
msgid "Financial institution"
msgstr "è´¢å¡å¶åº¦"
-#: src/gsb_account_property.c:368
+#. Bank BIC code item
+#: src/gsb_account_property.c:382 src/gsb_bank.c:759
+#, fuzzy
+msgid "BIC code"
+msgstr "ISOç¼å·"
+
+#: src/gsb_account_property.c:399
#, fuzzy
msgid "IBAN number"
msgstr "ç¼å·"
-#: src/gsb_account_property.c:396
+#: src/gsb_account_property.c:430
msgid "Bank sort code"
msgstr "é¶è¡æåºç¼å·"
-#: src/gsb_account_property.c:412
+#: src/gsb_account_property.c:446
msgid "Bank branch code"
msgstr "æ¯è¡ä»£ç "
-#: src/gsb_account_property.c:428
+#: src/gsb_account_property.c:469
msgid "Account number / Key"
msgstr "è´¦æ·ç¼å· / Key "
#. création de la ligne du solde initial
-#: src/gsb_account_property.c:450
+#: src/gsb_account_property.c:505
msgid "Balances"
msgstr "ç»ä½"
-#: src/gsb_account_property.c:472
+#: src/gsb_account_property.c:527
msgid "Minimum authorised balance"
msgstr "æå°è®¸å¯ä½é¢"
-#: src/gsb_account_property.c:489
+#: src/gsb_account_property.c:544
#, fuzzy
msgid "Minimum desired balance"
msgstr "æå°ææä½é¢"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:434
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:434
msgid "Bank account"
msgstr "é¶è¡è´¦æ·"
-#: src/gsb_account_property.c:649
+#: src/gsb_account_property.c:687
msgid "Cash account"
msgstr "ç°éè´¦æ·"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:447
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:447
msgid "Liabilities account"
msgstr "è´åºè´¦æ·"
-#: src/gsb_account_property.c:649 src/gsb_assistant_account.c:443
+#: src/gsb_account_property.c:687 src/gsb_assistant_account.c:443
msgid "Assets account"
msgstr "èµäº§è´¦æ·"
#. ask for the currency of the transactions
-#: src/gsb_account_property.c:773
+#: src/gsb_account_property.c:811
#, c-format
msgid ""
"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
@@ -3607,21 +3613,15 @@
"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:776
+#: src/gsb_account_property.c:814
#, fuzzy
msgid "Change the transactions currency"
msgstr "转移è¿äºäº¤æå°"
-#: src/gsb_account_property.c:994
+#: src/gsb_account_property.c:1047
msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
msgstr ""
-#: src/gsb_account_property.c:1075
-msgid ""
-"Your number IBAN does not have model. The updating of banking data is not "
-"possible."
-msgstr ""
-
#. create the page
#: src/gsb_archive_config.c:111 src/parametres.c:278
#, fuzzy
@@ -3797,7 +3797,7 @@
#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
#. * name has not been changed.
#. create the new bank
-#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1069
+#: src/gsb_assistant_account.c:431 src/gsb_bank.c:1091
msgid "New bank"
msgstr "æ°å¢é¶è¡"
@@ -3886,7 +3886,7 @@
msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
msgstr ""
-#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:512
+#: src/gsb_assistant_archive.c:354 src/gsb_data_payee.c:514
#: src/gsb_form.c:2583 src/gsb_form.c:2584 src/navigation.c:1289
msgid "Report"
msgstr "æ¥è¡¨"
@@ -4477,72 +4477,72 @@
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
msgstr "ä¸å
å«ä¸æ¯è½¬å¸ç交æ"
-#: src/gsb_bank.c:380 src/gsb_reconcile.c:418
+#: src/gsb_bank.c:383 src/gsb_reconcile.c:418
msgid "None"
msgstr "æ "
-#: src/gsb_bank.c:416
+#: src/gsb_bank.c:419
#, fuzzy
msgid "Add new bank"
msgstr "æ°å¢é¶è¡"
-#: src/gsb_bank.c:505
+#: src/gsb_bank.c:508
msgid "Contact name"
msgstr "è系人"
-#: src/gsb_bank.c:513 src/parametres.c:478
+#: src/gsb_bank.c:516 src/parametres.c:478
msgid "Banks"
msgstr "é¶è¡"
-#: src/gsb_bank.c:526
+#: src/gsb_bank.c:529
msgid "Known banks"
msgstr "å·²ç¥é¶è¡"
-#: src/gsb_bank.c:715
+#: src/gsb_bank.c:718
msgid "Bank details"
msgstr "é¶è¡æç»"
#. Bank Sort code item
-#: src/gsb_bank.c:741
+#: src/gsb_bank.c:744
msgid "Sort code"
msgstr "æåºç¼å·"
#. Bank address
-#: src/gsb_bank.c:756
+#: src/gsb_bank.c:776
msgid "Address"
msgstr "å°å"
#. Phone number
-#: src/gsb_bank.c:779 src/gsb_bank.c:847
+#: src/gsb_bank.c:799 src/gsb_bank.c:867
msgid "Phone"
msgstr "çµè¯"
#. E-mail
#. E-Mail
-#: src/gsb_bank.c:794 src/gsb_bank.c:877
+#: src/gsb_bank.c:814 src/gsb_bank.c:897
msgid "E-Mail"
msgstr "çµåé®ä»¶"
#. Website
-#: src/gsb_bank.c:809
+#: src/gsb_bank.c:829
msgid "Website"
msgstr "ç½ç«"
#. Contact
-#: src/gsb_bank.c:824
+#: src/gsb_bank.c:844
msgid "Contact"
msgstr "èç³»æ¹å¼"
#. Fax
-#: src/gsb_bank.c:862
+#: src/gsb_bank.c:882
msgid "Fax"
msgstr "ä¼ ç"
-#: src/gsb_bank.c:970
+#: src/gsb_bank.c:992
msgid "Edit bank"
msgstr "æ´æ¹é¶è¡ä¿¡æ¯"
-#: src/gsb_bank.c:1169
+#: src/gsb_bank.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
@@ -4551,11 +4551,11 @@
"æå
¶ä»è´¦æ·å¨ä½¿ç¨é¶è¡ \"%s\" ã\n"
"æ¨ç¡®å®è¦å é¤åï¼"
-#: src/gsb_bank.c:1171 src/gsb_bank.c:1180
+#: src/gsb_bank.c:1193 src/gsb_bank.c:1202
msgid "Confirmation of bank removal"
msgstr "确认å é¤é¶è¡"
-#: src/gsb_bank.c:1178
+#: src/gsb_bank.c:1200
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
msgstr "æ¨ç¡®å®è¦å é¤é¶è¡ \"%s\"åï¼\n"
@@ -6159,14 +6159,14 @@
msgid "No name %d"
msgstr "æªå½å %d"
-#: src/gsb_data_account.c:523
+#: src/gsb_data_account.c:527
#, c-format
msgid ""
"Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c : %d\n"
msgstr ""
#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
-#: src/gsb_data_account.c:1178
+#: src/gsb_data_account.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6174,7 +6174,7 @@
msgstr ""
#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
-#: src/gsb_data_account.c:1216
+#: src/gsb_data_account.c:1220
#, c-format
msgid ""
"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
@@ -6192,7 +6192,7 @@
"exist."
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
-#: src/gsb_data_budget.c:1431 src/gsb_data_category.c:1531
+#: src/gsb_data_budget.c:1436 src/gsb_data_category.c:1536
#, c-format
msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
msgstr "å¨ <i>%s</i>, <i>%s</i> æ¯ <i>%s</i>çå¤å¶ã\n"
@@ -6229,35 +6229,35 @@
msgid "<span foreground=\"red\">Warning : Invalid date</span>"
msgstr ""
-#: src/gsb_data_payee.c:399
+#: src/gsb_data_payee.c:401
#, fuzzy
msgid "No payee defined"
msgstr "没æå®ä¹ç¬¬ä¸æ¹"
-#: src/gsb_data_payee.c:705
+#: src/gsb_data_payee.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "The transaction %d has a payee n°%d but it doesn't exist."
msgstr "交æ #%d åºå½å #%dï¼ä½æ¬æ¡æ²¡æã\n"
#. Deposit = Dépôt
-#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2422 src/plugins/ofx/ofx.c:451
+#: src/gsb_data_payment.c:714 src/import.c:2426 src/plugins/ofx/ofx.c:451
msgid "Deposit"
msgstr "å款"
#. pas trouvé de définition remplacé par carte de crédit
#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
-#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2428 src/import.c:2434
+#: src/gsb_data_payment.c:723 src/import.c:2432 src/import.c:2438
msgid "Credit card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
-#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2446 src/import.c:2464
+#: src/gsb_data_payment.c:732 src/import.c:2450 src/import.c:2468
msgid "Direct debit"
msgstr "ç´æ¥åè®°"
-#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1981
-#: src/gsb_data_transaction.c:2043
+#: src/gsb_data_scheduled.c:1541 src/gsb_data_transaction.c:1982
+#: src/gsb_data_transaction.c:2044
msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
msgstr "ç³»ç»å
åä¸è¶³ï¼è¯·å°½å¿«å
³é"
@@ -6759,7 +6759,7 @@
msgid "Encryption plugin not found."
msgstr "è´¦æ· %s æªæ¾å°\n"
-#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4392
+#: src/gsb_file_load.c:403 src/gsb_file_load.c:4401
#, fuzzy
msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
msgstr "该æ件ä¸æ¯Grisbiæ¥è¡¨"
@@ -6774,14 +6774,14 @@
msgstr ""
#. we don't know here the release of that file, give the release needed
-#: src/gsb_file_load.c:7605
+#: src/gsb_file_load.c:7614
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Grisbi version %s is needed to open this file.\n"
"You are using version %s."
msgstr "æå¼æ¤æ件éè¦Grisbiçæ¬ %s "
-#: src/gsb_file_load.c:7644
+#: src/gsb_file_load.c:7653
msgid ""
"You have opened an archive.\n"
"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
@@ -6789,7 +6789,7 @@
"transactions or important informations."
msgstr ""
-#: src/gsb_file_load.c:7645
+#: src/gsb_file_load.c:7654
msgid "Grisbi archive opened"
msgstr ""
@@ -8010,11 +8010,11 @@
msgid "File name"
msgstr "ææè
å称"
-#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3843 src/import.c:3866
+#: src/import.c:549 src/import.c:631 src/import.c:3845 src/import.c:3868
msgid "Unknown"
msgstr "为æ¢"
-#: src/import.c:591 src/import.c:3946 src/import_csv.c:1045
+#: src/import.c:591 src/import.c:3948 src/import_csv.c:1045
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s\n"
msgstr ""
@@ -8190,7 +8190,7 @@
#. l'id du compte choisi et l'id du compte importé sont différents
#. on propose encore d'arrêter...
-#: src/import.c:1755 src/import.c:2612
+#: src/import.c:1755 src/import.c:2616
msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
msgstr "导å
¥åéæ©è´¦æ·çIDä¸å"
@@ -8236,16 +8236,16 @@
msgstr "æ¾å°äº¤æï¼%02d/%02d/%04d ; %s ; %4.2f"
#. Check = Chèque
-#: src/import.c:2399 src/plugins/ofx/ofx.c:431
+#: src/import.c:2403 src/plugins/ofx/ofx.c:431
msgid "Check"
msgstr "æ¯ç¥¨"
#. Cash withdrawal = retrait en liquide
-#: src/import.c:2452
+#: src/import.c:2456
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
-#: src/import.c:2542
+#: src/import.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning : the cheque number %ld is already used.\n"
@@ -8254,77 +8254,77 @@
"è¦åï¼è¯¥æ¯ç¥¨çç¼å·å·²ç»ä½¿ç¨è¿äºã\n"
"ä»ç¶ç»§ç»ï¼"
-#: src/import.c:2613
+#: src/import.c:2617
msgid ""
"Perhaps you choose a wrong account ? If you choose to continue, the id of "
"the account will be changed. Do you want to continue ?"
msgstr ""
"ä¹è®¸æ¨éæ©äºé误çè´¦æ·ï¼å¦ææ¨éæ©ç»§ç»ï¼æ¬è´¦æ·çIDå°è¢«æ¹åãæ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»åï¼"
-#: src/import.c:2889
+#: src/import.c:2893
msgid "Orphaned transactions"
msgstr "å¤å¿äº¤æ"
-#: src/import.c:2902
+#: src/import.c:2906
msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the add button"
msgstr "æ è®°æ¨æ³å¢å å°æ¸
åç交æï¼ç¹å»å¢å æé®"
-#: src/import.c:2971
+#: src/import.c:2975
msgid "Mark"
msgstr "æ è®°"
-#: src/import.c:3172
+#: src/import.c:3176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s #%d"
msgstr "%s %d"
-#: src/import.c:3201
+#: src/import.c:3205
#, fuzzy
msgid "Import settings"
msgstr "导å
¥"
-#: src/import.c:3207
+#: src/import.c:3211
msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3226
+#: src/import.c:3230
#, fuzzy
msgid "merge transactions imported with planned transactions"
msgstr "转æ¢äº¤æ为计å交æ"
-#: src/import.c:3236
+#: src/import.c:3240
msgid "automatically associate the category of the payee if it is possible"
msgstr ""
-#: src/import.c:3247 src/tiers_onglet.c:989
+#: src/import.c:3251 src/tiers_onglet.c:988
msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
msgstr ""
-#: src/import.c:3255
+#: src/import.c:3259
#, fuzzy
msgid "Set the financial year"
msgstr "财年"
-#: src/import.c:3256
+#: src/import.c:3260
#, fuzzy
msgid "According to the date"
msgstr "æ ¹æ®äº¤ææ¥æ"
-#: src/import.c:3257
+#: src/import.c:3261
msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
msgstr ""
-#: src/import.c:3286
+#: src/import.c:3290
#, fuzzy
msgid "Manage import associations"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
-#: src/import.c:3294 src/parametres.c:296
+#: src/import.c:3298 src/parametres.c:296
#, fuzzy
msgid "Import associations"
msgstr "å¨ä½"
-#: src/import.c:3296
+#: src/import.c:3300
msgid ""
"This will associate a search string to a payee every time you import a "
"file. For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated "
@@ -8332,80 +8332,80 @@
msgstr ""
#. Create entry liste des tiers
-#: src/import.c:3365 src/import.c:3397 src/tiers_onglet.c:1092
+#: src/import.c:3369 src/import.c:3401 src/tiers_onglet.c:1091
#, fuzzy
msgid "Payee name"
msgstr "ä¸è¬æ»è®¡"
#. Create entry search string
-#: src/import.c:3379 src/import.c:3422
+#: src/import.c:3383 src/import.c:3426
#, fuzzy
msgid "Search string"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: src/import.c:3388
+#: src/import.c:3392
#, fuzzy
msgid "Details of associations"
msgstr "ä¸è¦è¯¦åè°æ´äº¤æ"
-#: src/import.c:3695
+#: src/import.c:3699
msgid "You cannot choose this payee because it already has an association"
msgstr ""
-#: src/import.c:3931
+#: src/import.c:3933
#, c-format
msgid ""
"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
"file."
msgstr ""
-#: src/import.c:3989
+#: src/import.c:3991
#, c-format
msgid ""
"%s was not imported successfully. An error occured while getting the "
"transactions."
msgstr ""
-#: src/import.c:4067
+#: src/import.c:4069
msgid "Import a file with a rule"
msgstr ""
#. text for paddingbox
-#: src/import.c:4078
+#: src/import.c:4080
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties of the rule : %s\n"
msgstr ""
"æ件 \"%s\" åç°é误ï¼\n"
"%s"
-#: src/import.c:4097
+#: src/import.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
msgstr "ææ交æå°è¢«è½¬å为å®ä»¬è´¦æ·çè´§å¸ã"
-#: src/import.c:4100
+#: src/import.c:4102
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
msgstr "交æçç»ç®åç±»æ¯æ¬è´¦æ·ç转å¸ã\n"
#. textstring 2
-#: src/import.c:4104
+#: src/import.c:4106
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency to import is %s.\n"
msgstr "è´§å¸å±æ§"
-#: src/import.c:4110
+#: src/import.c:4112
#, fuzzy
msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
msgstr "å½å
¥èªå¨é¢å®ç交æ"
#. label filename
-#: src/import.c:4120
+#: src/import.c:4122
#, fuzzy
msgid "Name of the file to import "
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: src/import.c:4222
+#: src/import.c:4224
#, c-format
msgid "Unable to create tmp file: %s\n"
msgstr ""
@@ -9591,7 +9591,7 @@
msgid "Manage payees"
msgstr "é¦é¡µ"
-#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:731
+#: src/tiers_onglet.c:349 src/tiers_onglet.c:730
#, fuzzy
msgid "Manage the payees"
msgstr "ç±»å«è¯¦æ
"
@@ -9627,7 +9627,7 @@
msgid "Payee already exists"
msgstr "æ件已ç»åå¨"
-#: src/tiers_onglet.c:732
+#: src/tiers_onglet.c:731
msgid ""
"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
"\n"
@@ -9636,21 +9636,21 @@
"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done. "
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:887
+#: src/tiers_onglet.c:886
msgid "One payee was replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:891
+#: src/tiers_onglet.c:890
#, c-format
msgid "%d payees were replaced with a new one."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:947
+#: src/tiers_onglet.c:946
#, fuzzy
msgid "Choose a payee"
msgstr "éæ©å¯¼å
¥çæ件"
-#: src/tiers_onglet.c:949
+#: src/tiers_onglet.c:948
msgid ""
"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
"research.\n"
@@ -9659,60 +9659,60 @@
" %string%, string_1%string_2"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:970
+#: src/tiers_onglet.c:969
#, fuzzy
msgid "Enter the new payee"
msgstr "è¾å
¥æ°ç¬¬ä¸æ¹çå称"
-#: src/tiers_onglet.c:972
+#: src/tiers_onglet.c:971
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new payee"
msgstr "è¾å
¥æ°åé¢ç®è¡çå称"
-#: src/tiers_onglet.c:987
+#: src/tiers_onglet.c:986
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "æ¯åº"
-#: src/tiers_onglet.c:995
+#: src/tiers_onglet.c:994
msgid "Save the payees in the notes"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1028
+#: src/tiers_onglet.c:1027
msgid "List of payees who will be modified"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1074
+#: src/tiers_onglet.c:1073
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "éæ©ææ"
-#: src/tiers_onglet.c:1082
+#: src/tiers_onglet.c:1081
#, fuzzy
msgid "Payee number"
msgstr "æ¯ç¥¨ç¼å·"
-#: src/tiers_onglet.c:1108
+#: src/tiers_onglet.c:1107
msgid "Total number of payees :"
msgstr ""
#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
-#: src/tiers_onglet.c:1125
+#: src/tiers_onglet.c:1124
#, fuzzy
msgid "Number of selected payees :"
msgstr "å é¤ç¬¬ä¸æ¹"
-#: src/tiers_onglet.c:1228
+#: src/tiers_onglet.c:1227
#, c-format
msgid "Payee sought : %s"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1234
+#: src/tiers_onglet.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "New payee : %s"
msgstr "æ°æ¯ä»æ¹å¼"
-#: src/tiers_onglet.c:1309
+#: src/tiers_onglet.c:1308
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
@@ -9720,7 +9720,7 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1317
+#: src/tiers_onglet.c:1316
#, c-format
msgid ""
"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
@@ -9728,11 +9728,11 @@
"Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1481
+#: src/tiers_onglet.c:1480
msgid "You must choose a payee for searching."
msgstr ""
-#: src/tiers_onglet.c:1485
+#: src/tiers_onglet.c:1484
msgid "Beware you don't use one of models for the research."
msgstr ""
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src gsb_account_property.c,1.28,1.29
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src gsb_account_property.c, 1.29, 1.30 gsb_account_property.h, 1.3, 1.4 gsb_bank.c, 1.17, 1.18 gsb_data_account.c, 1.67, 1.68 gsb_data_bank.c, 1.9, 1.10 gsb_data_bank.h, 1.3, 1.4 gsb_data_budget.c, 1.46, 1.47 gsb_data_category.c, 1.65, 1.66 gsb_data_payee.c, 1.42, 1.43 gsb_file_load.c, 1.160, 1.161 gsb_file_save.c, 1.120, 1.121 navigation.c, 1.113, 1.114 tiers_onglet.c, 1.156, 1.157
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list