[grisbi-cvs] grisbi/po es.po,1.45,1.46
carcam
carcam at users.sourceforge.net
Sun Nov 30 20:59:22 CET 2008
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv7455
Modified Files:
es.po
Log Message:
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/es.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -d -r1.45 -r1.46
--- es.po 25 Nov 2008 23:28:31 -0000 1.45
+++ es.po 30 Nov 2008 19:59:19 -0000 1.46
@@ -8,13 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-25 23:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-30 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Carlos M. Cámara Mora <carcam_moceu at yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/accueil.c:196
msgid "Closed liabilities accounts"
@@ -3719,7 +3719,8 @@
"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
msgstr ""
"Cuenta de activos\n"
-"Cuenta especial para representar un activo, como un coche o suscripciones especiales."
+"Cuenta especial para representar un activo, como un coche o suscripciones "
+"especiales."
#: src/gsb_assistant_account.c:157
msgid "Account type selection"
@@ -4051,7 +4052,7 @@
msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive : %s</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">Exportando el archivo : %s</span>"
-#: src/gsb_assistant_archive_export.c:425
+#: src/gsb_assistant_archive_export.c:443
msgid ""
"Success !\n"
"The export of the archive finished successfully.\n"
@@ -4063,7 +4064,7 @@
"\n"
"Ahora puede cerrar el asistente."
-#: src/gsb_assistant_archive_export.c:429
+#: src/gsb_assistant_archive_export.c:447
msgid ""
"Error !\n"
"An error occured while saving the archive.\n"
@@ -4591,7 +4592,8 @@
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1208
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions"
-msgstr "Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas"
+msgstr ""
+"Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas"
#: src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1315
msgid "No selection found, the transactions are not modified."
@@ -7953,7 +7955,8 @@
#: src/gsb_transactions_list.c:1687
msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction"
-msgstr "Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas"
+msgstr ""
+"Elija la reconciliación para asociar con las transacciones seleccionadas"
#: src/gsb_transactions_list.c:1809
msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
@@ -8240,7 +8243,7 @@
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
"\n"
"What do you want to do with contents from <span foreground=\"blue\">%s</"
-"span>?\n"
+"span> ?\n"
msgstr ""
"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
"\n"
More information about the cvs
mailing list