[grisbi-cvs] grisbi/po fr.po,1.109,1.110
Pierre Biava
pbiava at users.sourceforge.net
Sun Dec 14 23:33:32 CET 2008
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src gsb_account_property.c, 1.13, 1.14 gsb_currency_config.c, 1.39, 1.40 gsb_data_currency.c, 1.17, 1.18
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src etats_affiche.c, 1.102, 1.103 etats_config.c, 1.159, 1.160
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/grisbi/grisbi/po
In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv17054/po
Modified Files:
fr.po
Log Message:
correction bugs et traduction (fr.po) etats
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/grisbi/grisbi/po/fr.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -d -r1.109 -r1.110
--- fr.po 11 Dec 2008 20:41:58 -0000 1.109
+++ fr.po 14 Dec 2008 22:33:30 -0000 1.110
@@ -859,16 +859,14 @@
msgstr "Propriétés pour %s"
#: src/categories_onglet.c:601
-#, fuzzy
msgid "No sub-category defined"
-msgstr "Aucune sous-catégorie (%d)"
+msgstr "Pas de sous-catégorie définie"
#: src/categories_onglet.c:605
#: src/qif.c:1125
#: src/qif.c:1132
-#, fuzzy
msgid "No category defined"
-msgstr "Aucune catégorie (%d)"
+msgstr "Pas de catégorie définie"
#. Name entry
#. set the name
@@ -1297,19 +1295,19 @@
msgstr "Résultat de %s"
#: src/etats_affiche.c:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transaction):"
-msgstr "Résultat pour %s (%d opération)"
+msgstr "Résultat du %s au %s (%d opération):"
#: src/etats_affiche.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Result from %s to %s (%d transactions):"
-msgstr "Résultat pour %s (%d opérations)"
+msgstr "Résultat du %s au %s (%d opérations):"
#: src/etats_affiche.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Result from %s to %s:"
-msgstr "Résultat pour %s"
+msgstr "Résultat du %s au %s"
#: src/etats_affiche.c:1044
#, c-format
@@ -1637,9 +1635,8 @@
msgstr "Dimanche"
#: src/etats_config.c:398
-#, fuzzy
msgid "Report properties"
-msgstr "Propriétés de la devise"
+msgstr "Propriétés de l'état"
#: src/etats_config.c:481
msgid "Data selection"
@@ -2002,7 +1999,6 @@
msgstr "Détailler les tiers"
#: src/etats_config.c:4089
-#, fuzzy
msgid "Select payees to include in this report"
msgstr "Sélectionner les tiers à inclure dans l'état"
@@ -2011,9 +2007,8 @@
msgstr "Contenu de l'opération"
#: src/etats_config.c:4239
-#, fuzzy
msgid "Select transactions according to content"
-msgstr "Sélectionner les opérations par rapport à du texte"
+msgstr "Sélectionner les opérations d'après leur contenu"
#: src/etats_config.c:4562
msgid "Transactions whose"
@@ -2059,9 +2054,8 @@
#: src/etats_config.c:4981
#: src/etats_config.c:6757
-#, fuzzy
msgid "sub-category"
-msgstr "Aucune sous-catégorie"
+msgstr "sous-catégorie"
#: src/etats_config.c:5009
#: src/etats_config.c:6762
@@ -2227,30 +2221,25 @@
msgstr "Sélectionner toutes les opérations"
#: src/etats_config.c:6232
-#, fuzzy
msgid "Select unreconciled transactions"
-msgstr "Les opérations rapprochées"
+msgstr "Sélectionner les opérations non rapprochées"
#: src/etats_config.c:6247
-#, fuzzy
msgid "Select reconciled transactions"
-msgstr "Les opérations rapprochées"
+msgstr "Sélectionner les opérations rapprochées"
#: src/etats_config.c:6261
-#, fuzzy
msgid "Split of transactions detail"
-msgstr "Opération ventilée"
+msgstr "Détail des opération ventilée"
#: src/etats_config.c:6263
-#, fuzzy
msgid "Do not detail split of transactions"
msgstr "Ne pas détailler les opérations ventilées"
#. choix de ce qu'on utilise dans le classement
#: src/etats_config.c:6296
-#, fuzzy
msgid "Group transactions"
-msgstr "Regrouper les opérations par catégorie"
+msgstr "Regroupement des opérations"
#: src/etats_config.c:6298
msgid "Group transactions by account"
@@ -2289,19 +2278,16 @@
#. on permet ensuite la séparation des résultats par période
#: src/etats_config.c:6437
-#, fuzzy
msgid "Separation by period"
-msgstr "Séparer les résultats par période"
+msgstr "Séparation par période"
#: src/etats_config.c:6444
-#, fuzzy
msgid "Separation by time period"
-msgstr "Séparer les résultats par période"
+msgstr "Période de temps"
#: src/etats_config.c:6463
-#, fuzzy
msgid "Day"
-msgstr "Jours"
+msgstr "Journée"
#: src/etats_config.c:6467
msgid "Week"
@@ -2335,14 +2321,12 @@
msgstr "Afficher le nombre d'opérations avec les totaux"
#: src/etats_config.c:6682
-#, fuzzy
msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee."
-msgstr "Inclure cet état dans la liste des tiers du formulaire de saisie d'opération."
+msgstr "Considérer les tiers de ce rapport comme un tiers multiple."
#: src/etats_config.c:6707
-#, fuzzy
msgid "Transactions display"
-msgstr "Opérations"
+msgstr "Afficher les opérations"
#. afficher ou non les opés
#: src/etats_config.c:6712
@@ -2352,7 +2336,7 @@
#. demande les détails affichés dans les opérations
#: src/etats_config.c:6727
msgid "Include following informations"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure les renseignements suivants"
#: src/etats_config.c:6732
#: src/etats_config.c:6852
@@ -2412,9 +2396,8 @@
#. on propose de rendre clickable le détails des opérations
#: src/etats_config.c:6927
-#, fuzzy
msgid "Clickable transactions"
-msgstr "Toutes les opérations"
+msgstr "Opérations clickables"
#: src/etats_config.c:6929
msgid "Make transactions clickable"
@@ -2431,9 +2414,8 @@
msgstr "Devise utilisée pour les totaux généraux"
#: src/etats_config.c:7011
-#, fuzzy
msgid "Payees currency"
-msgstr "Devise utilisée pour les catégories"
+msgstr "Devise utilisée pour les tiers"
#: src/etats_config.c:7042
msgid "Categories currency"
@@ -6718,30 +6700,34 @@
#, c-format
msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
msgstr ""
+"La sous-catégorie %d de la catégorie %d de la transaction %d "
+"est invalide.\n"
#. category not found
#: src/gsb_debug.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
-msgstr "Regrouper les opérations par catégorie"
+msgstr "La catégorie %d de la transaction %d est invalide.\n"
#. sub-budget not found
#: src/gsb_debug.c:698
#, c-format
msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
msgstr ""
+"La sous-imputation budgétaire %d de l'imputation budgétaire %d de "
+"la transaction %d est invalide.\n"
#. budget not found
#: src/gsb_debug.c:712
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'imputation budgétaire %d de la transaction %d est invalide\n"
#. payee not found
#: src/gsb_debug.c:797
#, c-format
msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le tiers %d de la transaction %d est invalide.\n"
#. Create main widget.
#: src/gsb_file.c:171
@@ -8465,9 +8451,8 @@
msgstr "Numéro de pièce comptable"
#: src/import_csv.c:85
-#, fuzzy
msgid "Sub-Category"
-msgstr "Catégorie"
+msgstr "Sous-Catégorie"
#: src/import_csv.c:87
#, fuzzy
- Previous message: [grisbi-cvs] grisbi/src gsb_account_property.c, 1.13, 1.14 gsb_currency_config.c, 1.39, 1.40 gsb_data_currency.c, 1.17, 1.18
- Next message: [grisbi-cvs] grisbi/src etats_affiche.c, 1.102, 1.103 etats_config.c, 1.159, 1.160
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the cvs
mailing list